کتاب شاعر آینه ها

Poet mirror
بررسی سبک هندی و شعر بیدل
کد کتاب : 12055
شابک : 9789644160509
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 338
سال انتشار شمسی : 1400
سال انتشار میلادی : 1990
نوع جلد : جلد سخت
سری چاپ : 12
زودترین زمان ارسال : ---

بررسی سبک هندی و شعر بیدل

معرفی کتاب شاعر آینه ها اثر محمدرضا شفیعی کدکنی

دکتر شفیعی کدکنی در "شاعر آینه ها" چند مقاله ارزشمند پیرامون سبک هندی و بویژه سبک بیدل و بیدل شناسی را به همراه گزیده ای از غزلیات و رباعیات او ارایه کرده است، که راهنمای بسیار خوبی برای درک ظرایف شعر بیدل دهلوی است.
شاید نام بیدل در میان شاعران فارسی زبان در ایران چندان پرآوازه نباشد ولی با کلیدهایی مانند تصاویر پارادوکسی ، حس آمیزی ، وابسته های عددی ، تجرید و تشخیص و همچنین معرفی فرهنگ تداعی های (خوشه های خیال- شبکه تصویرها) بیدل که دکتر کدکنی در اختیار خواننده قرار داده اند و همچنین گزینش 282 غزل و شصت رباعی از میان انبوه (حدود صد هزار بیت ) اشعار بیدل در "شاعر آینه ها"، پس از سالیان نام این شاعر توانا را در ایران زنده شده است.

کتاب شاعر آینه ها

محمدرضا شفیعی کدکنی
محمدرضا شفیعی کدکنی در نوزدهم مهرماه ۱۳۱۸ در کدکن ( نیشابور ) در خراسان[۱]شفیعی کدکنی سرودن شعر را از جوانی به شیوهٔ قدمایی آغاز کرد و پس از چندی به سبک نو مشهور به نیما یوشیج روی آورد. با انتشار دفتر شعر در کوچه باغ های نشابور نام آور شد. آثار شفیعی را می توان به سه گروه انتقادی و نظری و مجموعه اشعار خود وی تقسیم کرد. آثار انتقادی این نویسنده، شامل تصحیح آثار کلاسیک فارسی و نگارش مقالاتی در حوزه نظریه ادبی می شود، که بخشی از آن ها در زیر آورده شده اند. در میان آثار نظری شفیعی کدکنی کتاب موسی...
نکوداشت های کتاب شاعر آینه ها
در آغاز کتاب برمی خوریم به این نبشته از جناب کدکنی که آنرا به شاعران جوان اهدا کرده است: " این مجموعه را به همه ی شاعران جوانی که در گستره ی زبان فارسی دری می کوشند با ابتذال «فکر» و « زبان » بگونه ای سنجیده و ژرف، مبارزه کنند تقدیم می کنم." از همین نبشته برمی آید که برداشت جناب کدکنی از « فکر» و « زبان » بیدل معنی آفرین، سطحی بوده است که آن را « ابتذال » پنداشته، شاعران جوان را نیز هوشداری می دهد تا بسان خودش به گونه ی سنجیده و ژرف، مانند کتاب شاعر آیینه ها، به مبارزه برخیزند. بدین معنی که بیدل، زبان و فکر را خوار کرده است و شما ای نسل جوان به مبارزه برخیزید. برای آن هایی که در قلمرو زبان و فرهنگ و به خصوص ابوالمعانی بیدل می اندیشند، این کوتاه نبشته، حاصل تمام کتاب را می رساند و نیازی برای ورق زدن در این کتاب محسوس نمی شود .
عبدالسمیع رفیع صافی

قسمت هایی از کتاب شاعر آینه ها (لذت متن)
هم زبانان ما در خارج از مرز های کنونی ایران، و همه ی کسانی که فرهنگ و سنت ادبی آنان با سنت شعر فارسی مرتبط است، بیدل را در کنار حافظ و در مواردی بیشتر از حافظ می پسندند و از شگفتی ها این که در ایران، حتی تحصیل کردگان رشته ی ادبیات، و بسیاری از شیفتگان جدی شعر، او را نمی شناسند، حتی بسیاری از آنان نام او را نشنیده اند. شاید چنین امری در مورد هیچ شاعری، در تاریخ ادبیات هیچ ملتی دیده نشده باشد.

بی گمان همه ی دوستداران شعر، آمادگی کامل برای التذاذ از شعر او را ندارند. یا بهتر است بگویم: بیدل کشوری است که به دست آوردن ویزای مسافرت بدان، به آسانی حاصل نمی شود و به هر کس اجازه ی ورود نمی دهد ولی اگر کسی این ویزا را گرفت تقاضای اقامت دایم خواهد کرد. شاید به این حساب او در میان بزرگان ادب ما، دیر آشنا ترین چهره ی شعر فارسی باشد. پس به آن ها که شعر را با همان عجله ی می خوانند که روزنامه یا رمان بینوایان یا هزار و یک شب را توصیه می کنم که بیهوده وقت عزیز خود را درین راه صرف نکنند. شعر بیدل معماری جدیدی است، با هندسه ای ویژه ی خویش. التذاذ از آن باید از رهگذر مقداری حوصله و اندکی آشنایی با رمز ها و کلید های خاص شعر او باشد

▪ "وقتی خواننده ی با فضای شعری او آشنا شد و نوع تداعی ها و طرز برقرار کردن هماهنگی میان عناصر معنوی شعر را دریافت، اندک اندک با جهان بینی و طرز فکر او آشنا می شود و با شاعری عارف و سراینده ی که از دانش و فضیلتی بسیار برخوردار است روبرو می شود." "جهان کورانه دارد سعی نخجیری به تاریکی به هر کس وارسی می افکند تیری به تاریکی امل سست است از نیرنگ این چرخ کهن یکسان خیالی چند می ریسد زن پیری به تاریکی" "قیامت می کند حسرت مپرس از طبع ناشادم که من صد دشت مجنون دارم و صد کوه فرهادم" "بسکه بی روی تو، خجلت، کرد خرمن زندگی بر حریفان مرگ دشوار است بر من زندگی"