کتاب مزبور، با آنکه در ظاهر از حیث حجم و ساختار اثری مختصر و جمعوجور مینماید، در بطن خویش حامل گفتارهایی بهغایت دقیق، لایهمند و سرشار از ظرایف مفهومی است. مؤلف، که رد پای تعلق او به سنت لکانی و شاگردی در آن دستگاه فکری بهوضوح مشهود است، با مهارت و تسلطی چشمگیر به گشودن پیچیدگیهای روانکاوانه میپردازد. مترجم نیز، برخاسته از بستر نهادی و آکادمیک تداعی، کار ترجمه را با مهارت قابلقبولی به انجام رسانده است، هرچند که انتخاب معادل "نرگسانگی" بهجای "نارسیسیسم" پرسشی برمیانگیزد، زیرا دومی، از حیث بار بینامتنی و پژواک فرهنگی، بیتردید طنین رساتری در ذهن مخاطب حرفهای دارد.از سوی دیگر، اثر به هیچ روی در زمره متون مقدماتی قابلطبقهبندی نیست، بلکه آشکارا برای خوانندهای متخصص و آشنا با زبان و منطق روانکاوی لکانی طراحی شده است، چنانکه حتی برای من نیز تجربهای دشوار و بعضاً پرسنگلاخ بود. بااینحال، بخشهای تفسیری پایانی تا حدی به فرایند فهم یاری رسانده و امکان تنفس در این فضای فشرده و چگال را فراهم آوردهاند. در مجموع، مواجههای بود لذتبخش و درعینحال بهطرز پارادوکسیکالی طاقتفرسا.