فاجعه ای به اسم انتشارات جامی. کتاب مهم از نویسنده مهم، حتی اگر مترجم ضعیف عمل کنه این وظیفه ناشر که با تیم تخصصی ترجمه و ویراستاری، اثر رو درست تحویل مخاطب بده. آدم متن رو میخونه ، حس میکنه دادن گوگل ترنسلیت. حتی از نقطه و ویرگول عاجز مونده متن. کلمات اضافی و کلا داغون. انقد زیاده که از فرصت به دره. فکر کنم یه ترجمه جمع و جور از آقای تدین هست که میگن بهتره. من هنوز ندیدم کتاب رو.