کتاب عشق با صدای بلند

Arabian love poems
کد کتاب : 14601
مترجم :
شابک : 978-9643519902
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 414
سال انتشار شمسی : 1402
سال انتشار میلادی : 1993
نوع جلد : زرکوب
سری چاپ : 8
زودترین زمان ارسال : 5 اردیبهشت

معرفی کتاب عشق با صدای بلند اثر نزار قبانی

اشعار نزار قبانی از همه رژیم های عربی که در کنار هم قرار گرفته اند ، قدرتمندتر توصیف شده است (لبنان دیلی استار). سلیحی الوادی با تأکید بر مرگ وی در سال 1998 ، نوشت: قببانی مانند آفتاب مانند آب ، نان و خورشید در خانه ی قلب هر عربی است. در شعر او هماهنگی قلب ، و در خون او ملودی عشق است. کتاب عشق با صدای بلند به زبان انگلیسی نیز ترجمه شده که این مجموعه اولین ترجمه ی آثار قبانی به زبان انگلیسی می باشد.

قبانی شاعری با سادگی عالی ، صریح ، مستقل و خودمختار ، موسیقیایی ، با استفاده از زبان زندگی روزمره بود. او یک مبارز بی وقفه برای حقوق زنان بود و ابیات وی زیبایی های بدن زن و عشق را می ستاید. او ناسیونالیست عرب بود ، اما با این وجود از دیکتاتورهای عرب و عدم آزادی در جهان عرب انتقاد می کرد. او شاعر دمشق بود: "من دمشقی هستم. اگر بدن من را جدا کنید ، انگور و سیب از آن بیرون می آید. اگر رگهای من را با چاقوی خود باز کنید ، صدای خون کسانی که درگذشته اند را ، در خون من می شنوید."

کتاب عشق با صدای بلند

نزار قبانی
نزار قبانی (۱۹۲۳ دمشق ـ ۱۹۹۸ لندن) شاعری است که با شعرهای عاشقانه‌اش مشهور است؛ زن و عشق موضوع اصلی شعر قبانی‌اند. شعرهایش را خوانندگانی مانند ام کلثوم، عبد الحلیم حافظ و نجاة الصغیرة(مصر)، فیروز و ماجده الرومی (لبنان)، کاظم الساهر(عراق) خوانده‌اند. او در دنیای عرب از شهرتی بی‌همتا برخوردار است. شعر او به اکثر زبان‌های دنیا ترجمه شده‌است و خوانندگانی بی‌شمار دارد. وی متولد دمشق بود. «نزار قبانی سرودن شعر را از شانزده‌سالگی آغاز کرد. در ۱۹۴۴از دانش...
نکوداشت های کتاب عشق با صدای بلند
This superbly presented edition ... will well serve to introduce an American readership to one of the finest 20th century poets of the Middle East
این نسخه ی فوق العاده ارائه شده... می تواند به خوبی مخاطبان آمریکایی را با یکی از بهترین شاعران قرن بیستم خاورمیانه آشنا کند
Midwest Book

This book is good ... and it provides real access to Nizar Qabbani s poetry....
این کتابی خوب است... دسترسی حقیقی به اشعار نزار قبانی...
Stephen Watts, Banipal

an excellent introductory volume to the work of this icon of modern Arabic poetry for students and aficionados of Arabic and world poetry.
این کتاب آشنایی فوق العاده ایست با اسطوره و نماد شعر عربی مدرن برای دانشجویان و علاقه مندان به عربی و شعر جهان
Clarissa Burt, Journal of Arabic Studies

قسمت هایی از کتاب عشق با صدای بلند (لذت متن)
با هزاران قطار سفر کرده ام سوار بر زین اندوهم سفر کرده ام بر روی ابر سیگارم سفر کرده ام در چمدانم سفر کرده ام.؛ نشانی محبوبه هایم را با خود دارم چه کسی دیروز محبوبم بود؟ قطار میرود سریعتر، سریعتر و گوشت مسافت را میجود مزرعه هایم را در سر راهش در هم می ریزد درختان را قورت می دهد پای دریاچه ها را لیس میزند.؛ مامور کنترل از من بلیت می خواهد و مقصدم را می پرسد مقصدی هم در کار است؟ هیچ هتلی بر روی زمین مرا نمیشناسد و هیچ آدرسی محبوبه هایم را.

وقتی تو می خندی آسمان از یادم می رود وقتی مردی را یافتی که تمام ذرات وجودت را به شعر بدل کند و هر تار مویت را بدل به مصرعی کند وقتی مردی بیابی به توانایی من؛ که در شعرش شستشویت دهد و با شعرش سرمه بر چشمانت کشد، گیسویت را شانه کند باید بی هیچ تردیدی به دنبالش روی، دیگر مهم نیست تعلق به من داری یا به او؛ تو در تعلق شعر خواهی بود

کجا داریم میرویم؟ قایقها میدانند روبه کجا بادبان می افرازند ماهیانمیدانند بهچهسویی شنا میکنند پرستوهامیدانندچه مسیری راپرواز میکنند اما ما شناوریم برروی آب غرق نمیشویم اما لباس سفر تن میکنیم سفرنمیرویم اما نامه مینویسیم نمیفرستیم اما برای تمامی هواپیماهای درحرکت بلیت میخریم در فرودگاه میمانیم اما تو ومن