کتاب پسر اسوئا

Sveas son

  • 10 % تخفیف
    قیمت : 47,500 | 42,750 تومان

  • موجود
  • انتشارات: مرکز مرکز
    نویسنده:
مشخصات کتاب پسر اسوئا
مترجم :
شابک : 978-9642134243
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 248
سال انتشار شمسی : 1398
سال انتشار میلادی : 2018
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 1
زودترین زمان ارسال : 10 اسفند

معرفی کتاب پسر اسوئا اثر لنا آندرشون

پسر اسونا (پسر سوئد) داستان انسانی در قرن بیستم در سوئد است. مردی بدون هیچ عیب و نقص جسمانی، اما با شکاف ذهنی بزرگ. شکاف ذهنی او شکاف میان ساخته ی انسان و امر ضروری است، شکاف بین آنچه انسان به کمک مهندسی می سازد و ضرورت پذیرش متین جهان چنان که هست. ذهن او همانند رویکرد سوسیال دموکراتهای سوئد دوپاره بود، زیرا آنها از یک سو مشتاق ساختن جامعه ای با تحرک اجتماعی بودند و از سوی دیگر تمایل داشتند چنان زندگی مناسبی برای مردم عادی فراهم کنند که از سهم شان از زندگی راضی باشند و مایل نباشند از هستی اجتماعی خود بگریزند. حزب سوسیال دموکرات به مدت ۴۴ سال ( ۱۹۳۲ - ۱۹۷۶ ) بی وقفه قدرت دولتی را در دست داشت و جامعه ی سوئد را از بنیاد دگرگون کرد. آنها برای برنامه ی سیاسی و اقتصادی دولت رفاه خود نام «خانه ی مردم» را برگزیده بودند. خانه ی مردم از جنبه ی نظری نیز دچار شکاف بود، زیرا از یک سو می کوشید به هستی واقعی جهان وفادار بماند و از سوی دیگر می خواست همه ی چیزهایی را که به زعم آنها تا آن زمان مانع ترقی انسان می شده اند ویران کند.
النا آندرشون در رمان جدید خود سرنوشت مردی را در قرن بیستم در سوئد بازگو می کند و از خلال آن تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این کشور را شرح می دهد.

کتاب پسر اسوئا

لنا آندرشون
لنا اندرسون، زاده ی 18 آپریل سال 1970 در استکهلم، نویسنده و روزنامه نگار سوئدی است. او موفق به کسب جایزه ی آگوست در سال 2013 برای رمان تصرف عدوانی شده است. در همان سال، همین کتاب، جایزه ی ادبی روزنامه ی سوئدی (Svenska Dagbladet) را برای اندرسون به ارمغان آورد.
قسمت هایی از کتاب پسر اسوئا (لذت متن)
اسوئا هر ماه نامه ای به زبان سوئدی به زیگفرید می نوشت، و او هم به زبان انگلیسی پاسخش را می داد. جان هر سال برایش کارت تبریک کریسمس می فرستاد. نامه های اسوئا بیشتر اطلاعاتی در مورد بیماری ها و وضعیت هوا بود، هرگز در این نامه ها از موضوعی شخصی یا تاملات در باب زندگی و مرگ که بی وقفه ذهنش را مشغول می کرد چیزی نمی گفت. خود نامه نوشتن حالتی رسمی و غیرشخصی به او می داد. هیچ چیز از آنچه شب ها در یادداشت های روزانه اش می نوشت برای برادرش در امریکا نمی نوشت، زیرا فکر می کرد که محال است هیچ آدم عاقلی به دغدغه های او علاقه مند باشد، در حالی که وضعیت هوا و بیماری ها موضوع صحبت همگانی بودند.

اسوئا هم آن چه را زیگفرید به زبان سوئدی می گفت نمی فهمید. اما برادرها قهوه و شیرینی های او را پسندیدند و برای او مهم ترین چیز همین بود. یکی از آن ها با لذت و ولع می خورد، و اسوئا چندبار به آنها تعارف کرد بیشتر بخورند و آنها هم پذیرفتند. جان به سختی می توانست چیزی از زبان سوئدی به یاد آورد، زیرا دو سال بعد از زیگفرید به دنیا آمده بود، و در آن دو سال پدرشان پوست انداخته بود و وطن قدیمی خود را به فراموشی سپرده بود.