کتاب فرهنگ زبانزدهای فارسی

A persian dictionary of cliches
کد کتاب : 22371
شابک : 978-9645676689
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 550
سال انتشار شمسی : 1388
نوع جلد : جلد سخت
سری چاپ : 1
زودترین زمان ارسال : 8 خرداد

معرفی کتاب فرهنگ زبانزدهای فارسی اثر غلامحسین صدری افشار

زبان فارسی علاوه بر واژه ها، اصطلاح ها، کنایه ها، استعاره ها و مثل ها تعداد زیادی عبارت قالبی دارد که در موردهای ویژه به کار می روند؛ مانند تعارف ها، خوشامدگویی ها، دعاها، نفرین ها، دشنام ها، ستایش ها، تهدیدها، سپاس گزاری ها و متلک ها. این ها هنوز جایگاه واقعی خود را در مقوله های زبان شناسی های فارسی نیافته اند و گاه در میان ضرب المثل ها و زمانی در شمار اصطلاحات آورده می شوند، زیرا برخیشان از یک ضرب المثل، داستان، رویداد تاریخی یا شعر اقتباس شده اند. اما در صورتی که آنا را به درستی رده بندی نکنیم، گروه مستقلی را با ماهیتی متفاوت تشکیل می دهند، که کاربردهای ویژه ای دارند. تا آنجا که مولف جستجو کرده است، نخستین بار در مجله ی ادبستان که در سال ۱۳۰۱ شمسی در مشهد منتشر می شد، از زبانزد تحت عنوان فرمول یاد شده است. به این صورت « جمله هایی هستند غالبا دارای فصاحت که دریک موردی به کار برده شده. » و ما آنها را درنظایر آن مورد به کار میبریم، بدون اینکه زحمتی به خود بدهیم و یک جمله شبیه آن بسازیم. از آن جمله است: دست مریزاد، زنده باد، روز خوش، شب بخیر و امثال آن.

کتاب فرهنگ زبانزدهای فارسی

غلامحسین صدری افشار
غلامحسین صدری‌افشار (زادهٔ ۲۴ اسفند ۱۳۱۳ در ارومیه - درگذشتهٔ ۲۸ فروردین ۱۳۹۷ در تهران) فرهنگ‌نویس، مترجم، نویسنده، و پژوهشگر ایرانی بود. کتاب فرهنگ معاصر فارسی تألیف صدری‌افشار و نسرین حَکَمی و نسترن حَکَمی، از آثار قابل توجه و معتبر در زمینهٔ فرهنگ‌نویسی زبان فارسی است.غلامحسین صدری‌افشار در ۲۴ اسفند ۱۳۱۳ در ارومیه چشم به جهان گشود. او از خانواده‌ای اصیل از افشارهای اینانلو بود، اما در سه‌سالگی مادرش و در هشت‌سالگی پدرش را از دست داد و یتیم شد؛ بنابرا...
دسته بندی های کتاب فرهنگ زبانزدهای فارسی