ترانه ی شیرین

Chanson douce

مشخصات کتاب ترانه ی شیرین
مترجم :
شابک :978-600-461-005-6
قطع :رقعی
تعداد صفحه :196
سال انتشار شمسی :1396
سال انتشار میلادی :2016
نوع جلد :شومیز
سری چاپ :1
زودترین زمان ارسال :27 تیر

برنده ی جایزه ی گنکور سال 2016

معرفی کتاب ترانه ی شیرین اثر لیلا سلیمانی | ایران کتاب

زمانی که میریام برخلاف نظر شوهرش، پال، تصمیم می گیرد تا به کارش در شرکتی حقوقی ادامه دهد، این زوج مجبور می شوند برای مراقبت از دو فرزند خردسالشان، یک پرستار بچه استخدام کنند. آن ها بعد از چندین و چند مصاحبه ی سختگیرانه، پرستاری به نام لوییس را برمی گزینند که خیلی زود، اعتماد و علاقه ی بچه ها را به خود جلب کرده و جایگاهی اصلی و مرکزی در خانه پیدا می کند. لوییس که خودش قامتی نه چندان بلندتر از یک دختربچه دارد، در ایجاد رابطه ی خوب و دوستانه با بچه ها بسیار توانمند و ماهر است. او در مصاحبه ی استخدام و اولین برخوردش با بچه ها، گریه ی یکی از آن ها را در لحظه بند آورده و دیگری را با بازی و قصه، وادار به حرف گوش کردن می کند. میریام پس از بازگشت از اولین روز کاری اش در سمت وکیل مدافع، با خانه ای بسیار مرتب و تمیز روبه رو می شود. لوییس همچنین، آشپزی ماهر و چیره دست بوده و وقتی که پال متوجه این موضوع می شود، دوستان و همکارانش را برای صرف دستپخت لوییس به خانه شان دعوت می کند. تنها ظرف چند هفته، لوییس به یکی از اعضای این خانواده تبدیل شده است. اما روزی، اتفاقی بسیار شوکه کننده و باورنکردنی به وقوع می پیوندد که مسیر زندگی میریام و پال را برای همیشه تغییر می دهد.

کتاب ترانه ی شیرین

لیلا سلیمانی
لیلا سلیمانی، متولد ۳ اکتبر ۱۹۸۱، نویسنده و روزنامه نگار مراکشی تبار اهل فرانسه است. او در سال ۲۰۱۶ برای رمان ترانه شیرین، جایزه ی گنکور را دریافت کرد.لیلا در رباط مراکش متولد شد و در ۱۷ سالگی برای مطالعه ی علوم سیاسی و مطالعات رسانه در دانشگاه پلی تکنیک به پاریس رفت. او پس از فارغ التحصیلی به طور موقت به عنوان بازیگر شروع به کار کرد اما خیلی زود وارد کار روزنامه نگاری شد.لیلا سلیمانی در سال ۲۰۱۴ اولین رمان خود «در باغ غول» را به چاپ رساند که دو سال بعد با رمان مهیج روانشناسی ترانه شیرین پی گ...
نکوداشت های کتاب ترانه ی شیرین
Extraordinary.
خارق العاده.
New York Times New York Times

A must-read.
کتابی که باید خواند.
Telegraph Telegraph

Deeply provocative.
عمیقا تأثیرگذار.
Modern Novel Blog

قسمت هایی از کتاب ترانه ی شیرین (لذت متن)
در قطار برای این که گریه نکند دندان هایش را به هم می فشارد. پیاده که می شود بارانی یخ زده، مزورانه، مانتو و موهایش را خیس می کند. قطره های باران از سردر خانه ها روی گردنش می چکد و بر اثر سرمایی که در تنش نفوذ کرده، می لرزد. به محض رسیدن به کنج خیابان خودشان و با وجود خلوت بودن آن، احساس می کند زیر نظر است. سرش را برمی گرداند، اما کسی را نمی بیند. سپس، در تاریک و روشن، بین دو اتومبیل، چشمش به مردی که چمباتمه زده است می افتد.

بازسازی صحنه ی جنایت گاه همانند یک افشاگر عمل می کند؛ مثل مراسم جادوگرانی که با فرو رفتن در خلسه ناگهان حقیقتی دردناک برایشان پدیدار می شود و با تاباندن نوری گذشته شان را آشکار می سازد. چه بسا، این جادو به محض ورود به صحنه ی اتفاق عمل کند؛ جزئیات واقعه پدیدار شود و یک تناقص گویی، سرانجام معنا و مفهوم پیدا کند.

او فردا، به ساختمان خیابان اوت ویل که جلوی آن گل هایی پژومرده و تصاویری از دو کودک قرار گرفته است و خواهد رفت. از کنار شمع ها خواهد گذشت و سوار آسانسور خواهد شد. آپارتمان، که از آن روز ماه مه به بعد، هیچ تغییری در آن ایجاد نشده و هیچ کس برای بردن وسایل یا بازیافتن اوراق شناسایی قدم به آن نگذاشته است، بار دیگر صحنه ی آن نمایش فلاکت بار خواهد شد. نینا دوروال نمایش شکوهمندانه خود را آغاز خواهد کرد.