1. خانه
  2. /
  3. کتاب بشر ساده لوح نیست

کتاب دیروز که زاده نشده ام

نویسنده: هوگو مرسیه
3 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.2 از 1 رأی

کتاب دیروز که زاده نشده ام

به چه کسانی اعتماد می‌کنیم و چه عقایدی را می‌پذیریم
Not Born Yesterday
انتشارات: کرگدن
٪15
500000
425000
3.7 از 1 رأی

کتاب بشر ساده لوح نیست

(به چه کسی اعتماد و چه چیزی را باور کنیم)
Not Born Yesterday
انتشارات: نشانه
٪15
350000
297500
پیشنهاد ویژه
3.7 از 1 رأی

کتاب در پناه زودباوری

Not Born Yesterday
٪25
398000
298500
معرفی کتاب بشر ساده لوح نیست
کتاب " بشر ساده لوح نیست " توضیح می دهد که چگونه تصمیم می گیریم به چه کسی اعتماد کنیم و چه چیزی را باید باور کنیم - و استدلال می کند که ما در گرفتن این تصمیمات بسیار خوب هستیم. در این کتاب پر جنب و جوش و تحریک‌آمیز، هوگو مرسیه نشان می‌دهد که چگونه تقریبا همه تلاش‌ها برای اقناع دسته جمعی - چه توسط رهبران مذهبی، چه سیاستمداران یا تبلیغ‌کنندگان - به طرز بدی با شکست مواجه می‌شوند. مرسیه با استناد به یافته‌های اخیر از علوم سیاسی و سایر زمینه‌های مختلف از تاریخ گرفته تا انسان‌شناسی، نشان می‌دهد که روایت زودباوری گسترده، که در آن عموم مردم زودباور به راحتی توسط عوام فریب‌ها و شارلاتان‌ها گمراه می‌شوند، به سادگی اشتباه است.

چرا اقناع جمعی اینقدر دشوار است؟ مرسیه از آخرین یافته‌های روان‌شناسی تجربی استفاده می‌کند تا نشان دهد که چگونه هر یک از ما دارای مکانیسم‌های شناختی پیچیده‌ای از هوشیاری باز هستیم. این مکانیسم‌ها با محاسبه نشانه‌های مختلف، ما را قادر می‌سازند تا در برابر باورهای مضر مراقب باشیم، در حالی که به اندازه کافی باز هستند تا در صورت ارائه شواهد درست، نظرمان را تغییر دهیم. حتی شکست‌ها - زمانی که اعترافات نادرست را می‌پذیریم، شایعات وحشیانه منتشر می‌کنیم، یا به دنبال طب قلابی می‌رویم.
درباره هوگو مرسیه
درباره هوگو مرسیه
هوگو مرسیه (Hugo Mercier) دانشمند شناختی در انستیتوی ژان نیکود پاریس و نویسنده کتاب معمای عقل است. وی در نانت فرانسه زندگی می کند.
نظر کاربران در مورد "کتاب بشر ساده لوح نیست"
1 نظر تا این لحظه ثبت شده است

کتاب خیلی خوب و مهمی در حوزه علوم شناختی و رفتاری محسوب می‌شه. چاپ انتشارات دانشگاه پرینستون هستش. ایده اصلی نویسنده هم جالب هستش. من کتاب را چندی پیش خریدم که مال نشر نشانه بود. یعنی ترجمه خانم جهانگیر و آقای شفیقی. متاسفانه باید بگم که ترجمه کتاب، هرچند برایش زحمت کشیده شده، ولی اصلا خوب نبود. برخی جملات غلط ترجمه شده بودند و برخی معادل گذاری‌ها اشتباه بودند. ولی کتاب آن قدر خوب بود به لحاظ محتوا که تصمیم گرفتم نسخه انگلیسی را دانلود کنم. برای من جالب بود که نسخه انگلیسی قابل فهم‌تر از نسخه خریداری شده بود. یعنی کتاب تقریبا برای مخاطب عام نوشته شده . الان دیدم که نشر کرگدن هم این کتاب را چاپ کرده. اگر قصد خرید دارید پیشنهاد اول من مال این ناشر هستش. در مورد نشر گاه نظری ندارم. ولی با احترام به مترجمین کتاب، اصلا ترجمه نشر نشانه را توصیه نمی‌کنم.

1405/01/27 | توسط مرتضی نعیمی
0
| |