در خصوص ترجمه ، وقتی خانم شهلا حائری با همکاری نشر قطره این کتاب را به چاپ رسانند ، دیگر انتخاب یک ترجمه خوب با یک ویراستاری خوب از یک انتشارت خوب نباید کار سختی باشد . من خودم با همین ترجمه تهیه کردم و مثل تمام ترجمههای دیگری که از خانم حائری مطالعه کردم و تمام کتابهای دیگری که نشر قطره خرید کردم ، مثل همیشه عالی .
ترجمه نشر نو خوب نبود. متاسفانه خیلی جاها غیرقابل فهم بود
توی کتابفروشی چهارتاشو بررسی کردم. ترجمهٔ نشر نو رو بافاصله بهتر از بقیه دیدم. آخرین صفحهی کتاب رو فقط این مترجم تونسته درست دربیاره.
ترجمهها رو من مقایسه کردم و بهترین ترجمه رو نشر بهجت منتشر کرده.
چطوری یک کتاب رو ده تا نشر ترجمه میکنن؟
وقتی یه کتاب معروف میشه منتشر میکنن! ترجمه نشر نو هم به نظرم بهتر از بقیه انتشارات بود ترجمه افق فقط جلد زیبا زده و ترجمه لفظ به لفظ داره!
لطفاً نسخه نشر نو این اثر رو هم موجود کنید 🙏
اگر در بخشی معرفی کتاب نقاط مهم مربوط داستان را ذکر کند بهتر خواهد شد تشکر از سایت مفید تان