بهرنگ رجبی

بهرنگ رجبی

بهرنگ رجبی در سال 1360 در تهران متولد شد. رجبی مترجم ادبیات داستانی و ادبیات نمایشی است، البته در کارنامه‌اش ترجمۀ کتاب‌ها و مقالات تاریخی نیز به چشم می‌خورد. او نمایشنامه‌های والاس شان را به فارسی‌زبانان معرفی کرده است. همچنین اغلب آثار مارتین مک‌دونا با ترجمه‌های او به زبان فارسی درآمده‌اند. او از ترومن کاپوتی دو کتاب تابوت‌های دست‌ساز و موسیقی برای آفتاب‌پرست‌ها را ترجمه کرده است. از میان آثار تاریخی به ترجمۀ او می‌توان به شاهنشاه، مردم در سیاست ایران و تراژدی تنهایی اشاره کرد. اخیراً نیز مجموعه کتاب‌های تام گیتس با ترجمۀ رجبی برای کودکان و نوجوانان منتشر شده است.

کتاب های بهرنگ رجبی

اختلاس چی


یک روز دیگر از زندگی


حباب معلق


شاهنشاه


کودتای ایرانی


مأمورهای اعدام


پستچی همیشه دوبار زنگ می زند


کدام هیولا؟


تراژدی تنهایی


تابوت های دست ساز


کتابخانه عجیب


مراسم قطع دست در اسپوکن


غرب غم زده


ماجرای تماشایی (تا حدی)


مهارت های خفن (تقریبا)


بهترین کلاس (تقریبا)


آره! نه (شاید...)


تام گیتس خیلی فوق العاده است


فکرهای نبوغ آمیز (بیشترشان)


همه چی محشر است (نسبتا)


جمجمه ای در کانه مارا


بختم یک کم گفته


غرامت مضاعف


بعد زلزله


پین بال، 1973


مردم در سیاست ایران


قانون سگ های آدمخوار (فعلا)


تمام نخ


دست به دهان


موسیقی برای آفتاب پرست ها


خوردنی های خیلی ویژه (نه)


بعد از زلزله


تب


عزادار اجیر


طرز تازه


کافکا در بستر


گرمازدگی


از چپ به راست


اقتصاد تحریم نفت


دندان ها


استوای امریکایی


بوتیچلی


روز ناشنوا


بیا بریم تو دل شب پرستاره


بن‎بست