1. خانه
  2. /
  3. کتاب باغ های مهتاب

کتاب باغ های مهتاب

5 از 2 رأی

کتاب باغ های مهتاب

سرگذشت کشتگان مالاز - کتاب اول
Gardens of the Moon
انتشارات: بهنام
٪10
700000
630000
معرفی کتاب باغ های مهتاب
«باغ‌های مهتاب» نخستین جلد از مجموعه‌ی عظیم و تأثیرگذار «سرگذشت کشتگان مالاز» اثر استیون اریکسون است؛ رمانی فانتزی-حماسی که با انتشارش در سال ۱۹۹۹، افق تازه‌ای در ادبیات فانتزی معاصر گشود. این اثر نه‌تنها نقطه‌ی آغاز یکی از جاه‌طلبانه‌ترین جهان‌سازی‌های ادبی در ژانر فانتزی به‌شمار می‌آید، بلکه از همان ابتدا نشان می‌دهد که با روایتی ساده، خطی یا اخلاق‌گرایانه مواجه نیستیم، بلکه وارد جهانی چندلایه، خشن و به‌طرز آگاهانه‌ای دشوار شده‌ایم. داستان در امپراتوری مالازان می‌گذرد؛ قدرتی نظامی و توسعه‌طلب که درگیر جنگ‌های پی‌درپی، توطئه‌های درونی و کشمکش‌های سیاسی است. روایت از خلال شخصیت‌های متعدد و خطوط داستانی موازی پیش می‌رود و خواننده را بی‌هیچ توضیح مقدماتی مفصل، مستقیما به دل وقایع پرتاب می‌کند. اریکسون عمدا از «دست‌گیری» خواننده پرهیز می‌کند؛ او جهانش را توضیح نمی‌دهد، بلکه آن را زندگی می‌کند. همین رویکرد سبب می‌شود «باغ‌های ماه» در نگاه نخست دشوار، اما به‌تدریج عمیقا درگیرکننده شود. در مرکز روایت، با فرماندهان، سربازان و نیروهای نخبه‌ی ارتش مالازان مواجه‌ایم که مأموریت‌های نظامی‌شان به‌تدریج به عرصه‌ای از تضادهای اخلاقی و انسانی بدل می‌شود. در کنار آن، شهر آزاد داروجستان به‌عنوان کانون مقاومت، بستری است برای حضور دزدان، آدمکشان، جادوگران و سیاست‌پیشگان؛ مجموعه‌ای ناهمگون که هر یک به‌دنبال بقا، قدرت یا آزادی‌اند. در لایه‌ای بالاتر، خدایان، موجودات باستانی و نیروهای ماورایی در پس‌زمینه حضور دارند و نشان می‌دهند که سرنوشت انسان‌ها تنها به تصمیم‌های زمینی محدود نیست. یکی از مهم‌ترین مضامین رمان، ابهام اخلاقی است. در «باغ‌های مهتاب» خبری از تقسیم‌بندی ساده‌ی خیر و شر نیست. امپراتوری، هم عامل نظم است و هم ویرانی؛ سربازانش هم قربانی‌اند و هم ابزار سرکوب؛ و حتی خدایان، موجوداتی خودخواه، متناقض و گاه بی‌رحم‌اند. جنگ نه میدان قهرمانی، بلکه عرصه‌ای از فرسایش، خیانت، وفاداری‌های شکننده و تصمیم‌های خاکستری است. اریکسون با پیشینه‌ی انسان‌شناختی خود، جنگ و امپراتوری را نه اسطوره‌ای باشکوه، بلکه پدیده‌ای انسانی، تاریخی و پرهزینه ترسیم می‌کند. از نظر سبک، نثر اریکسون فشرده، چندصدایی و گاه سرد است. او به جای تمرکز بر یک قهرمان مرکزی، شبکه‌ای از شخصیت‌ها را می‌سازد که هرکدام تنها بخشی از حقیقت را در اختیار دارند. این ساختار، اگرچه ممکن است برای برخی خوانندگان محدودیت یا مانع اولیه باشد، اما در نهایت به یکی از بزرگ‌ترین نقاط قوت اثر تبدیل می‌شود: جهانی که شبیه تاریخ واقعی عمل می‌کند، نه افسانه‌ای ساده‌سازی‌شده. در جمع‌بندی، «باغ‌های مهتاب» اثری است که بیش از آنکه خواننده را سرگرم کند، او را به مشارکت فعال دعوت می‌کند. این رمان، با جهان‌سازی عظیم، عمق اخلاقی، نگاه واقع‌گرایانه به قدرت و جنگ، و پرهیز آگاهانه از کلیشه‌های فانتزی، جایگاهی ماندگار در ادبیات فانتزی مدرن یافته است. برای خوانندگانی که به روایت‌های پیچیده، فلسفی و چندلایه علاقه‌مندند، «باغ‌های مهتاب» نه‌تنها یک آغاز، بلکه یک تعهد بلندمدت به جهانی فراموش‌نشدنی است.
درباره استیون اریکسون
درباره استیون اریکسون
استیو ران لاندین (Steve Rune Lundin) (1959-) که با نام مستعار خود استیون اریکسون شناخته می شود، رمان نویس کانادایی است که هم به عنوان باستان شناس و هم انسان شناس تحصیل کرده است.
نظر کاربران در مورد "کتاب باغ های مهتاب"
9 نظر تا این لحظه ثبت شده است

جلد دوم اینو بیارین دیگه

1404/03/12 | توسطمهدی فیض الهی
1
| |

جلد دوم اینو بیارین دیگه

1404/03/12 | توسطمهدی فیض الهی
0
| |

.....خوشحالم که دیگر مترجم‌ها درحال ترجمه‌ی این کتاب هستن من هم به نوبه‌ی خودم ۳ جلد مالازان رو بصورت کامل ترجمه کردم و بین دوستانم در حد ۵ الا ۶ نفر پخش کردم اما هنوز با نشریاتی قراردادی نبستم و فکر نکنم هم قراردادی ببندم آرزو دارم بتونم که این مجموعه‌ی زیبا و کم نظیر رو کامل ترجمه کنم

1403/06/08 | توسطکاربر سایت
4
| |
پاسخ ها

سلام امکانش هست ترجمه هایتون رو تهیه کنیم؟

1403/06/20|توسطمعز روان بد
3
|

متاسفانه سانسورش کردن 😔

1403/05/12 | توسطمهدی فیض الهی
0
| |
پاسخ ها

آره ولی این کار ناگذیر هست یه چند جا سانسور شده بود که مترجم منظور رو به من رسوند

1403/06/07|توسطحسین ب
0
|

سلام من هیچ اطلاعی از داستان ندارم ولی آیا ترجمه سانسور داشته ؟

1403/04/15 | توسطکاربر سایت
0
| |
پاسخ ها

سلام من دارم میخونم و ترجمه اوکی هست و خوبه جلد دوم هم بیاد سریع میگیرم

1403/05/07|توسطحسین ب
0
|

آخه کدوم ابلهی تایید کرده که کتاب ۷۰۰ صفحه ای جلدش شومیز باشه؟ ملت که دارن ۵۴۰ پول میدن خوب بیشتر روش میزارن گالینگورش رو می‌گرفتن مثلا ۷۰۰..اختلافش پول یه پیتزا هم نمیشه..حداقل گزینه جلد رو آپشنال کنید که هر کس نوع جلد مورد نظر رو بگیره..اصلا به نظر من کتاب صفحاتش از ۵۰۰ می‌ره بالا حتما باید گالینگور بشه..اما و اگر نداره..مخصوصا اگه کاغذش بالک باشه ، نمی‌دونم چرا ولی باعث میشه کتاب تپل‌تر بشه..مقایسه کردم که میگم

1403/04/14 | توسطمحمد جواد حلواچی
5
| |

بهنام کتاب‌های خیلی خوبی داخل ژانر فانتزی و ماجراجویی رو داره کار میکنه و ترجمه هاش هم خوب بوده برای این چند تا کتاب. بتونه یه کم تبلیغات روی این مجموعه‌ها (خباثت - مالازان - دختر امپراتوری و . . .) انجام بده باعث بیشتر دیده شدنش میشه. انشالا که به همین شکل ادامه بده کار رو و کتاب‌های قوی در ژانر فانتزی رو کار کنه ❤️

1403/03/20 | توسطحسین ب
4
| |

از اونجایی که تا اطلاع ثانوی خبری از جلد ششم مجموعه نغمه آتش و یخ نیست این کتاب به همراه (چرخ زمان) و تا حدی هم (نخستین قانون) میتونن طرفدارای فانتزی والا رو سرگرم نگه دارن ولی عزیزانی که کتابو مطالعه کردید بی زحمت تو کامنت‌ها بگید وضعیت ترجمه چطور بود؟سانسور نداشت؟ ویراستاری و کیفیت کاغذ و صحافی خوب بود؟...با این وضع قیمت‌ها کتاب خوندن حکم خرید منزل رو داره واسه بعضیا!😄😅

1403/01/23 | توسطکاربر سایت
4
| |
پاسخ ها

سلام! من همین الان با ترجمه‌ی اینترنتی و متن اصلی تطبیق دادم. به نظرم ترجمه‌ی نشر بهنام از اینترنتی بهتره، اما یکم خامه، خیلی جاها واقعا سعی کرده که همون جزئیات و نثر اصلی رو کلمه به کلمه به فارسی برگردونه و مشخصا معنی رو کسی که انگلیسی بلد باشه خوب میفهمه، اما توی فارسی یکم خام به نظر میاد. که به نظرم قابل چشم پوشیه، بهتره از اینه که مترجم درک خودش از اون جمله رو بنویسه. در کل توی سه فصل اول که من چک کردم سانسوری نداشت و خوب بود. حتی یک کلمه رو هم جا ننداختن. تنها مشکل اینه که نمیدونیم نشر بهنام قراره ادامه بده یا نه.

1403/03/06|توسطکاربر سایت
5
|

مثل این که جلد دوم این کار و همینجور جلد دوم مجموعه خباثت قراره این تابستون چاپ بشه

1403/03/19|توسطحسین ب
1
|

بلاخره یکی پیدا شد اینو ترجمه کنه. اگه با ژانر فانتزی آشنا باشید این سری میشناسید دنیا و شخصیت‌ها به شدت غنی ولی خب برای همه مناسب نیست.نویسنده اعتقادی به توضیح ندارد یعنی صفر و باید خودت سر از دنیاش بیاری مثل سندرسون نیست همچی به طرز قشنگی توضیح بده امیدوارم مترجم یه بخشی رو به شخصیت‌ها و جادو اختصاص بده و ادامه این مجموعه رو ترجمه کنه اگه از این کتاب خوشتون آمد سری سرگذشت گروهان سیاه به شدت توصیه میشه

1403/01/22 | توسطMohsen
9
| |