 
                            شاید آنچه باعث می شود پیام پما به شدت در بین مردم طنین انداز شود، صرف نظر از اینکه دین یا مسیر معنوی آنها چیست، جهانی بودن آن باشد.
پما چودرون یکی از آن معلمان معنوی است که حکمت باستانی را برای پیروزی ها و مصیبت های روزانه ما به ارمغان می آورد.
زندگی آموزگار و دوست خوبی است. اوضاع دائمآ در حال تغییر است، ای کاش فقط بتوانیم بفهمیم. هیچ چیز آن طور که ما دوست داریم در موردش خیال پردازی کنیم، پیش نمی رود. تأکید نداشتن بر چیزی و در میانه بودن، مطلوب ترین وضعیت است، وضعیتی که در آن گیر نمی افتیم و می توانیم قلب و ذهن مان را فراتر از حد ممکن بگشاییم. این وضعیتی نرم، غیرتهاجمی و دگرگون پذیر از اوضاع است. ماندن با این آشفتگی ماندن با قلبی شکسته، خشمی غران، ماندن با حسی از ناامیدی و میل به انتقام راه و روش بیداری حقیقی است. ماندن با این تردید، مهارت پیدا کردن در کسب آرامش به هنگام پریشانی، این که یاد بگیریم وحشت نکنیم.
کتاب در مورد آیین و تعالیم بودا هستش که در رابطه با زندگی (کلی) که سعی شده برای شرایط دشوارش مطالبی رو ارائه کنه. نویسنده خودش سالیان سال در این مسیر قدم برداشته (یادگیری تعالیم بودا) و تجربیات و اموزههای خودش رو به خواننده منتقل میکنه. نحوه برداشت یا مفید بودن مطالب این کتاب بستگی به نوع طرز فکر، عقاید و سطح درک خواننده داره. خوب کتاب یه کتاب معنوی محسوب میشه و کسی که با معنویت ارتباط خوبی نداره شاید براش کابردی واقع نشه ولی اگر به این موضوعات علاقه دارید میتونه کتاب خوبی در این راستا باشه. ولی به دنبال راهحلهای مستقیم و سر راست برای مشکلاتتون در این کتاب نباشید. چون خبری از راهحلهای جزئی نیست. اموزهها کلی بیان شدن. کلا ایین بودا زندگی رو خالی از رنج نمیدونه و میگه زندگی رنج است و برای رهایی از این رنج در قدم اول باید این موضوع رو کاملا با دل و جان بپذیریم و در قدمهای بعدی با اقدامات دیگه مثل مراقبه، خودآگاهی یا ایجاد حس شفقت به خود و دیگران و غیره با دنیای درونی و بیرونی خودمون ارتباط بهتر و حقیقیتری بگیریم. تا به این شکل به گشودگی یا بصیرت برسیم. اولای کتاب (دو سه فصل اول) جذابتر بود و رفته رفته مباحث کلیتر بیان میشه که نیاز به حوصله و تفکر داره. بنده نشر مثلث رو خوندم که ترجمه خوب و قابل قبولی داشت.
با سلام. این کتاب بینظیره. خرد خانم پما چودرن عالیه. ترجمه آقای میرشکاری هم بسیار روان و خوب. دقیقا انسان رو با خودش مواجه میکنه، آدمی رو دوست خودش میکنه ، و بیباک در مواجهه با زندگی
ترجمهی آقای میرشکرایی با ویراستاری دکتر اردبیلی نشر مثلث عالیست
همه از ترجمه تعریف میکنن بدون اینکه مشخص کنن منظورشون کدوم ترجمه اس! خیلی خوشحال میشم یکی پیدا بشه و این کار خیرو انجام بده. امیرعباس
زیستن در روزگار سخت ترجمه حسین میرشکرایی را پیشنهاد میدم.
ترجمه آقای میرشکاری عالیه
کاش از این کتابها بیشتر ترجمه بشه . خیلی روان و خوب بود خیلی با نویسنده ارتباط برقرار کردم ممنونم از مترجم : )
کتاب کدوم نشر خوندین
محتوا عالی ترجمه عالی و برای این روزهامون که همه چیز فروپاشیده کتاب فوق العاده ای است بخونین
کدوم نشر
مترجم خیلی خوب تونسته مطلب رو برسونه ! ایول خوشم اومد !
این کتاب چقدر به دلم نشست. ترجمهی دلنشین و ملموس با کلامی که بسیار تاثیرگذاره . خیلی دوست داشتم . از مترجم تشکر میکنم از شما هم
همه از ترجمه تعریف میکنن بدون اینکه مشخص کنن منظورشون کدوم یکیه! لطفا ترجمه خوب رو معرفی کنید.