کتاب بوطیقای ترجمه به موضوعاتی همچون ادبیت متن و ادبیت ترجمه، معادلسازی، گفتمان و ترجمه، فرهنگ و ترجمه، عناصر داستان و ترجمه و ارتباط مفاهیمی مانند رمانتیسم و رئالیسم با ترجمه، ترجمهٔ ادبیات مدرن و پسامدرن و نیز ترجمهٔ رمان و پژوهش پرداخته است. این کتاب با هدف کمک به رشد و توسعهٔ هنر ترجمه نوشته شده است.