1. خانه
  2. /
  3. کتاب نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ

کتاب نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ

3.4 از 1 رأی

کتاب نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ

The Semiotic Horizons of Dawn in the Poetry of Hāfiẓ
٪10
130000
117000
معرفی کتاب نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ
مقاله‌ی «نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ» نوشته‌ی فرانکلین دی. لوئیس پژوهشی دانشگاهی است که در مجموعه‌مقاله‌ی «حافظ و دین عشق در شعر کلاسیک فارسی» به ویراستاری لئونارد لوئیسون و به همت ناشر I.B. Tauris با همکاری بنیاد میراث ایران در سال ۲۰۱۰ منتشر شده است. این اثر به‌صورت متمرکز به یکی از کانونی‌ترین موتیف‌های زمانی و نمادین در غزل‌های حافظ می‌پردازد: سپیده‌دم. لوئیس در این مقاله نشان می‌دهد که سپیده‌دم در شعر حافظ صرفا یک نشانه‌ی زمانی یا پس‌زمینه‌ی رویدادهای غزل نیست، بلکه به‌منزله‌ی یک افق نشانه‌شناختی مرکزی عمل می‌کند که معنا، عاطفه و تجربه‌ی شاعرانه را سامان می‌دهد. به‌جای آن‌که صرفا به فهرست‌کردن نمونه‌ها بسنده کند، نویسنده سپیده‌دم را درون شبکه‌ای از دلالت‌های اسطوره‌ای، عرفانی و عاطفی تحلیل می‌کند؛ شبکه‌ای که میان شب فراق و روز تجلی واسطه‌گری می‌کند و لحظه‌ی گذار را به آستانه‌ای معنابخش بدل می‌سازد. مقاله با قرار دادن این موتیف در بستری تطبیقی آغاز می‌شود. لوئیس نخست به سنت «آلبا» (alba) در شعر قرون وسطای اروپایی و عربی می‌پردازد؛ ترانه‌هایی که سپیده‌دم در آن‌ها لحظه‌ی ناگزیر جدایی عاشقان است. سپس پیشینه‌های فارسی این مضمون را در آثار شاعرانی چون سعدی و سنایی مرور می‌کند. هرچند حافظ مستقیما در چارچوب کلاسیک آلبا نمی‌گنجد، اما حدود یک‌پنجم غزل‌های او در فضای زمانی سحر و صبح روی می‌دهند. از این رو، سپیده‌دم در دیوان حافظ نه یک تصادف سبکی، بلکه قلمرویی مکرر و معنادار است که به‌طور نظام‌مند تجربه‌ی شاعرانه را سازمان می‌دهد. لوئیس نشان می‌دهد که سپیده‌دم در شعر حافظ به‌مثابه‌ی افقی اسطوره‌ـ‌شاعرانه عمل می‌کند؛ افقی که میان تاریکی شب-نماد رنج، فراق و انتظار-و روشنایی روز-نشانه‌ی فیض، بیداری و تجدید-میانجی‌گری می‌کند. برخلاف بسیاری از سنت‌های ادبی که سپیده‌دم را با اندوه جدایی پیوند می‌زنند، حافظ این لحظه را به عرصه‌ای از بیداری روحی، تشدید عاطفه و حضور قدسی بدل می‌سازد. در این افق، رنج شب نه پایان، بلکه شرط امکان ظهور معناست. بخش مهمی از مقاله به بررسی دقیق غنای واژگانی سپیده‌دم در شعر حافظ اختصاص دارد. واژگانی چون سحر، صبح، پگاه، نسیم صبحگاهی (صبا و نسیم) و حضور پرندگانی مانند بلبل، در یک شبکه‌ی معنایی به‌هم‌پیوسته عمل می‌کنند که کیفیت حسی و عاطفی این لحظه‌ی گذار را برجسته می‌سازد. این عناصر نه به‌صورت منفرد، بلکه در پیوند با یکدیگر کار می‌کنند و سپیده‌دم را به میدان فشرده‌ای از دلالت‌های عاشقانه، عرفانی و وجودی بدل می‌سازند. لوئیس همچنین نشان می‌دهد که سپیده‌دم در غزل‌های حافظ واجد ابعاد دینی و عرفانی پررنگی است. در سنت اسلامی، وقت فجر زمانی مقدس برای نماز، دعا و طلب فیض است و حافظ این بار معنوی را با تجربه‌ی انسانی شکنندگی، امید و استغاثه درمی‌آمیزد. در نتیجه، سپیده‌دم به آستانه‌ای بدل می‌شود که در آن رنج شب با وعده‌ی صبح تلاقی می‌یابد و تجربه‌ی زیسته‌ی انسان با افق امر قدسی هم‌نوا می‌شود. اهمیت این مقاله در آن است که نشان می‌دهد چگونه عنصری ظاهرا ساده و روزمره-یعنی زمان سپیده‌دم-می‌تواند به محور ساختاری تخیل شاعرانه‌ی حافظ بدل شود. این افق نه کاملا مادی است و نه صرفا استعاری، بلکه میدانی نشانه‌ای است که شعر از خلال آن عشق، فقدان، حضور و مکاشفه را صورت‌بندی می‌کند. افزون بر این، رویکرد تطبیقی لوئیس با پیوند دادن سنت‌های اروپایی، عربی و فارسی، بر خصلت میان‌فرهنگی موتیف‌های ادبی تأکید می‌کند و نشان می‌دهد که یک مضمون مشترک چگونه در بسترهای فرهنگی متفاوت دلالت‌های تازه می‌یابد. در مجموع، «نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ» پژوهشی دقیق و ژرف است که خوانش ما از نمادپردازی و معماری معنایی غزل‌های حافظ را تعمیق می‌کند. این مقاله سپیده‌دم را نه صرفا لحظه‌ای در زمان، بلکه افقی اسطوره‌ای و نشانه‌شناختی می‌بیند که عمق عاطفی و عرفانی شعر حافظ بر آن استوار است و از این رهگذر، به فهم گسترده‌تر ما از نسبت زمان، احساس و امر متعالی در شعر کلاسیک فارسی یاری می‌رساند.
درباره فرانکلین لوئیس
درباره فرانکلین لوئیس
فرانکلین دین لوئیس دانشیار زبان و ادبیات فارسی در گروه زبان‌ها و تمدن‌های خاور نزدیک در دانشگاه شیکاگو است. او همچنین معاون مرکز مطالعات خاورمیانه در این دانشگاه است. پایان‌نامه دوره دکتری لوئیس درباره حکیم سنایی، برنده جایزه بهترین رساله سال، از بنیاد مطالعات ایرانی در سال ۱۹۹۵ شده‌است.
لوئیس در دانشگاه یو سی برکلی تحصیل کرد و سپس دکترا را در گروه زبان‌ها و تمدن‌های خاورنزدیک در دانشگاه شیکاگو انجام داد. لوئیس، سابقاً در دانشکده مطالعات خاورمیانه و آسیای جنوبی دانشگاه Emory، زبان فارسی تدریس می‌کرد. او فعلاً رئیس گروه زبان‌ها و تمدن‌های خاور نزدیک در دانشگاه شیکاگو است و رئیس انجمن آمریکایی ایرانشناسی است.
لوئیس از برجسته‌ترین مولوی‌پژوهان غرب است. کتاب محققانه و حجیم او درباره مولانا با نام «مولانا: دیروز تا امروز، شرق تا غرب» که نخستین بار در سال ۲۰۰۰ منتشر شد، تابه‌حال چندین جایزه دریافت کرده‌است. به نوشتهٔ حسن لاهوتی «عموماً در آمریکا کلمن بارکس را به‌عنوان مولوی‌شناس به حساب می‌آورند، اما باید یادآور شد که به‌خاطر تسلط بر زبان فارسی، تحقیقات مولوی‌پژوهی فرانکلین دین لوئیس و ویلیام چیتیک بسیار گسترده‌تر و اصیل‌تر است».
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب نشانه شناسی افق های سحر در شعر حافظ" ثبت می‌کند