1. خانه
  2. /
  3. کتاب هزار و یک شب

کتاب هزار و یک شب

2.75 از 2 رأی

کتاب هزار و یک شب

(5 جلدی)
The Thousand Nights and a Night
انتشارات: مرکز
٪10
1980000
1782000
معرفی کتاب هزار و یک شب
همچون ادیسه ی هومر، هزار و یک شب نیز سراسر داستان خود را از سفر بدست آورده و با ریشه ای ایرانی، هندی وعربی ماجراهایی را روایت می کند که به نظر بیشترشان در ایران و بغداد اتفاق افتاده اند. شهرزاد قصه گو دختر با درایت وزیر است و هر شب با افسون یک قصه ی نو، شهریار ایرانی را به خواب می برد و بدین شیوه عمر قصه گو با قصه اش طویل می شود.

این کتاب پس ازگذشت سال ها همچنان به تاثیر گذاشتن ادامه می دهد و اثرات آن را می توان در فرهنگ و هنر مشاهده کرد. بزرگانی چون بورخس و مارکز آفریده های ادبی خود را مدیون این کتاب می دانند و جیمز جویس نیز از دیگر نام های بزرگی است که تحت تاثیر هزار و یک شب بوده است.

پس از گذشت یک قرن و نیم از عمر ترجمه ی نخست هزار و یک شب، توسط عبداللطیف تسوجی، نشر مرکز ترجمه ی جدیدی از این اثر کهن و بزرگ را به ابراهیم اقلیدی سپرد تا این مجموعه ی پنج جلدی با طرواتی دیگر به خوانندگان ارائه شود.

این مترجم توانا در مصاحبه هایی که داشته نسخه ی فارسی عبدالطیف تسوجی را نسخه ای معتبر و متعهد و از بهترین ترجمه های موجود خوانده است و در کنار نسخه ی فرانسوی آن که توسط گالان ترجمه شده، بر جالب و مفید بودن این بازگردانی ها تاکید می کند. اما مترجم معتقد است که برای بهتر برده بردن خوانندگان از داستان های کهن هزار و یک شب، لازم است که زبان آن به زبان عامه نزدیک باشد و این خاصیت حرکت زمان در بستر تاریخ است.
درباره ابراهیم اقلیدی
درباره ابراهیم اقلیدی
محمدابراهیم اقلیدی، مترجم و عضو هیأت علمی نخستین دوره جشنواره «هزار و یک شب» می باشد.
قسمت هایی از کتاب هزار و یک شب

بدیع الجمال گفت: چون چنین است بنشین و آسوده باش که با یکدیگر پیمان ببندیم که هیچیک به دیگری جفا نورزیم و خیانت نکنیم و هر کس که رفیق خود را خیانت کند، خدای تعالی انتقام ازو بکشد. سیف الملوک بنشست و با بدیع الجمال سوگند یاد کردند، که هیچیک، دیگری به جای محبوب خود نگزیند، چه از انسیان باشد چه از جنیان، پس از آن غایت فرح بگریستند و شوق و وجد به سیف الملوک چیره گشته، این دو بیتی بخواند: از حسن تو در خانه بهاری دارم از روی تو در دیده نگاری دارم با تو بنشاط روزگاری دارم شکر ایزد را که چون تو یاری دارم |

اقلیدی در مصاحبه ای به پیشینه هزار و یک شب اشاره کرده و گفته است: کتابی با نام هزار و یک شب در روزگار قدیم وجود نداشته. داستان های این کتاب مانند توده برفی است که مدام غلت خورده و پایین آمده و به صورت یک کوه متجلی شده است. اصل این داستان چنانچه در کتاب های کهن آمده، کتابی کوچک بوده و نسخه اصلی آن به هند تعلق دارد. این کتاب نیز مانند «چهل طوطی» است که یکی قصه می گوید تا وقوع واقعه ای خطرناک را به تعویق بیندازد اما اصولا سایه فرهنگ عربی بر این کتاب سنگینی می کند.

مقالات مرتبط با کتاب هزار و یک شب
توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»
توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»
ادامه مقاله
نظر کاربران در مورد "کتاب هزار و یک شب"
4 نظر تا این لحظه ثبت شده است

سلام وقت بخیر این مجموعه قاب داره?

1403/08/10 | توسطمهسا ملک
0
|

داستانهای کودکانه و بی ارزش اگه داستان با ارزش میخواید گلستان سعدی

1401/07/12 | توسطبهرام - کاربر سایت
0
|
پاسخ ها

چشم استاد

1401/11/14|توسطابراهیم - کاربر سایت
11

چهل ساله هالیوود از روش فیلم می‌سازه با بودجه میلیون دلاری و کمپانی دیزنی از روش انیمیشن، بعد طرف میاد مینویسه کودکانه و بی ارزش، افراد نادان چطور به خودشون اجازه میدن نظر بنویسن من نمیدونم....

1402/06/19|توسطسبحان سعیدی
14

جهان سوم ینی اینکه هر آدم بی سواد و بی ارزشی اجازه توهین و اظهار نظر در هر موردی به خودش میده متاسفانه!

1402/09/11|توسطعادل یاسینی
5

قاب داره؟

1400/04/14 | توسطشکوه حسینی
0
|
پاسخ ها

سلام و وقت به خیر. مجموعه در جعبه‌ی مقوایی طرح‌دار ارائه می‌شوند. متشکریم از شما

1400/04/14|توسطمدیر سایت
0

سلام. چرا تخفیفش رو برداشتین؟ اینجوری باید ترغیب بشیم به خریدن همچین اثر ارزشمندی؟😒

1399/11/10 | توسطعلی خدابنده
10
|
پاسخ ها

راس میگی

1399/12/26|توسطلابققیغ - کاربر سایت
0