حدود ده سال پیش مجموعۀ کوچکی از کلمه های فارسی موجود در زبان عربی فراهم آوردم و تصمیم گرفتم این مجموعه را کمال بخشم و اندک اندک به بررسی و تحقیق دربارۀ یک یک کلمات بپردازم. چندی بعد، این کار را در بنیاد فرهنگ ایران، و سپس در دانشگاه تهران ادامه دادم. اما هرچه در این کار پیش می رفتم، از یک طرف به عظمت موضوع و از طرف دیگر، به نقص فرهنگ ها و تحقیقات جدید و قدیم آگاه تر می گردیدم. سرانجام برای این که خود نیز در انبوه واژه های معرب سرگردان نمانم، تصمیم گرفتم ترتیب زمانی را حفظ کرده به دنبال واژه های فارسی که به زبان گویندگان پیش از اسلام عرب راه یافته بگردم. برای این کار، به بررسی دیوانهای شاعران جاهلی و یا آثار پراکندۀ ایشان پرداختم. اگرچه دست یافتن به همۀ دیوانهای چاپی و خطی، یا مقطعات و ابیات پراکنده در کتب ادب عربی تقریبا محال است، معذلک مجموعه ای که فراهم آمده می تواند حاجت ما را تا حد مقبولی برآورد.
این کتاب یکی از بهترین کتابها درباره تعاملات زبان و فرهنگ ایرانی در زبان عربی از مرحوم آذرتاش آذرنوش استاد برجسته ادبیات عرب است،با دیدی منصفانه و چند جانبه و بدون تعصب که برای هر علاقه مندی توصیه میشود