علی پیرهانی

علی پیرهانی

علی پیرهانی خواندن و نوشتن زبان فارسی را در همان سنین خردسالی به همت مادرش که معلم بود فرا گرفت. در آن زمان خانواده ایشان با دیدن علاقه­ ای که فرزندشان به زبان­های خارجی از خود نشان می­داد، یک دیکشنری فرانسه به فارسی اجاره نموده و در اختیار وی­ قرار دادند. حال کلید همه سوالاتی که تا آن زمان جوابی برای آن­ها نداشت در دستانش قرار داشت. پس از پیدا کردن معانی واژگان در دیکشنری، آن­ها را به صورت نمادهایی به یاد ماندنی و اشکالی معنادار به خاطر می­سپرد، مانند کودکی که به منظور گم نکردن راه بازگشت به خانه، تمام طول مسیر را با منظور کردن نشانه­ هایی به خاطر می­سپارد. او گرامر زبان فرانسه را هم به طور غیرمستقیم آموخت، مثلاً به مرور پی برد که در زبان فرانسه بعد از "je" حتماً "suis" می­ آید نه­ "sont"و به­ همین ترتیب گرامر این زبان را نیز یاد گرفت. آنچه کسب مهارت­های شنیداری و تلفظ زبان فرانسه را برای وی آسان ساخت، گوش دادن به شبکه­ های رادیویی فرانسه­ زبان بود. او به منظور فراگیری واژه­ های جدیدی که در زبان فرانسه شنیده بود در حین بازی و سرگرمی با خود به زبان فرانسه صحبت می­کرد. وقتی هم که به ­توریست­ها می­رسید سعی می­کرد سر صحبت را با آن­ها باز کند ­تا واژه­ های جدیدی از آن­ها بیاموزد. سرانجام پس از گذشت 7 ماه و نیم، در چهار مهارت گفت و شنود، خواندن و نوشتن به زبان فرانسه تسلط کامل پیدا کرد و حتی می­توانست روزنامه­ های فرانسوی را به راحتی بخواند. جالب توجه است که در آن زمان هیچ یک از افراد خانواده­ اش به زبانی به غیر از فارسی آشنایی نداشتند. البته در حال حاضر نیز غیر از زبان فارسی و انگلیسی به زبان دیگری تسلط ندارند.پس از آن با خرید یک دیکشنری آلمانی به فارسی، با همین روش، فراگیری زبان آلمانی را نیز شروع کرد، با این تفاوت که برای یادگیری این زبان حتی از توصیه­ های پزشکی که به زبان آلمانی در پشت برخی کرم­ها و داروها نوشته شده بود نیز استفاده می­کرد. سرانجام در مدت 14 ماه به زبان آلمانی نیز تسلط پیدا کرد. تماشای فوتبال یکی از تفریحات وی بود. زمان تماشای مسابقات فوتبال جام جهانی 1990، او کنجکاو شد نام بازیکنان کشورهای مختلف را در پشت پیراهنشان بخواند. به این ترتیب زبان­های انگلیسی، اسپانیایی و ایتالیایی زبان­هایی بودند که پس از فرا گیری زبان آلمانی و فرانسوی به ترتیب نظرش را جلب کردند.  به طور خلاصه، روند یادگیری دکتر پیرهانی در زبان­های مختلف، روندی کاملاً خلاقانه بوده است، به گونه­ ای که ایشان در حال حاضر در سن 30 سالگی به 21 زبان دنیا تسلط کامل دارند. این زبان­ها عبارتند از فارسی، انگلیسی، لاتین، آلمانی، فرانسه، اسپانیایی، ایتالیایی، پرتغالی، سوئدی، هندی، عبری، عربی، ترکی استانبولی، سواحیلی، اسپرانتو، رومانیایی، مالایی، کردی، پهلوی، اردو و اوستایی.  ایشان در حال حاضر دارای دو مدرک کارشناسی در رشته­ های ادبیات انگلیسی و حقوق، و مدرک کارشناسی ارشد و دکترای تخصصی در رشتهْ حقوق بین­ الملل بوده و در حال حاضر بنیان­گذارو مدیرعامل مرکز عصر چندزبانه­ می­باشد.

کتاب های علی پیرهانی