1. خانه
  2. /
  3. معرفی «سعید کلاتی»

سعید کلاتی

سعید کلاتی

Seyed Saeed Kalati
سعید کلاتی (1361) مترجم، نویسنده و روزنامه نگار متولد تهران است. کلاتی به طور رسمی و حرفه ای از سال 1384 وارد عرصه ترجمه شد و از همان ابتدا سعی در رعایت دو اصل زیبانویسی و وفاداری به متن نمود.دیری نپایید که کلاتی توانست در مطرح ترین روزنامه های انگلیسی زبان کشور از جمله تهران تایمز و ایران نیوز به عنوان مترجم و نویسنده مشغول به کار شود. او همچنین مقالات زیادی را در روزنامه های مطرح فارسی زبان کشور از جمله شرق، شهروند، اعتماد و …. منتشر کرد.نخستین ترجمه بلند کلاتی «نامه هایی از کابل» در سال 1391 توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شد. این کتاب نوشته شرارد کوپر کولز سفیر سابق بریتانیا در افغانستان به اتفاقات پشت پرده روابط بین حامد کرزای و قدرت های بزرگ می پردازد که کلاتی توانسته این اثر پیچیده و حساس را به نثری زیبا و خواندنی برگرداند.وی پس از ترجمه چند اثر سیاسی و اجتماعی دیگر سراغ دلبستگی دیرین خود، از دوران کودکی، یعنی ادبیات داستانی رفت. و با ترجمه اثری از کیت اتکینسون نویسنده صاحب سبک انگلیسی، مخاطب فارسی زبان را برای نخستین بار با یکی از بهترین آثار این نویسنده معروف بریتانیایی آشنا می سازد. «زندگی پس از زندگی» که توسط نشر هیرمند منتشر شده روایت داستان دختری انگلیسی از کودکی تا لحظه مرگ است که بارها و بارها در طول داستان می میرد و زنده می شود. به نوعی می توان این داستان را تاریخ داستان گونه جنگ جهانی اول و دوم خواند. تاریخی که با چاشنی درام روایت می شود تا خواننده از سطر به سطرش لذت ببرد.پس از این کتاب، کلاتی سراغ آخرین اثر ترجمه نشده نویسنده شهیر آمریکایی ادگار لارنس دکتروف، معروف به ای ال دکتروف، «مغز اندرو»، رفت. درامی روانشناسانه و نفسگیر در قالب گفتگویی دونفره میان شخصیت اصلی داستان، اندرو، و پزشک معالجش که تا صفحه آخر خواننده را درگیر خود می کند. این اثر نیز توسط نشر هیرمند چاپ و روانه بازار شده است.کلاتی برای انتخاب سومین اثر خود سراغ 1000 کتابی که بر اساس نظر سایت لیستولوژی باید قبل از مرگ بخوانیم رفت و ششمین اثر این لیست، که تاکنون ترجمه نشده بود، را برگزید. وی در سومین همکاری خود با نشر هیرمند داستانی تاریخی-مدرن به قلم مارگارت درابل به نام «ملکه سرخ» را انتخاب کرد. در ترجمه این کتاب او با یکی از مترجم های خوش قلم و خوش آتیه عرصه ترجمه ایران، خانم دکتر مینا وکیلی نژاد، همکاری کرده است. این کتاب، که روایت جدیدی است از حیات و ممات یکی از مشهورترین ملکه های کره ای و همسرش پرنس سادو، می تواند برای ذائقه شرقی مخاطبان ایرانی شیرین باشد.کلاتی در نخستین همکاری خود با نشر ستاک کتاب «آدم فروش/ The Sellout» اثر تحسین شده پل بیتی نویسنده رنگین پوست آمریکایی، برنده جایزه بوکر سال 2016 ، را به فارسی برگرداند.
کتاب های «سعید کلاتی»
پیشنهاد ویژه
حزب بعث صدام حسین
حزب بعث صدام حسین
جوزف ساسون
٪20 700000
560000
پیشنهاد ویژه
ویرانه بندر
ویرانه بندر
تانا فرنچ
٪20 950000
760000
پیشنهاد ویژه
جنگل اشباح
جنگل اشباح
سم لیث
٪20 900000
720000
پیشنهاد ویژه
مهندسی به سبک کمونیسم
مهندسی به سبک کمونیسم
استیون تی آسدین
٪20 550000
440000
پیشنهاد ویژه
کارخانه های مرگ
کارخانه های مرگ
شلدون اچ. هریس
٪20 650000
520000
پیشنهاد ویژه
مرد سرنوشت، فرانکلین روزولت
مرد سرنوشت، فرانکلین روزولت
آلونرو همبی
٪20 650000
520000
پیشنهاد ویژه
ایران و آمریکا
ایران و آمریکا
جان قزوینیان
٪20 800000
640000
پیشنهاد ویژه
ملکه سرخ
ملکه سرخ
مارگارت درابل
٪20 400000
320000
صدر اعظم
صدر اعظم
کاتی مارتون
٪15 450000
382500
پیشنهاد ویژه
لیزای لمبث
لیزای لمبث
ویلیام سامرست موآم
٪30 145000
101500
پیشنهاد ویژه
مائوئیسم
مائوئیسم
جولیا لاول
٪20 880000
704000
پیشنهاد ویژه
وفاشهر
وفاشهر
تانا فرنچ
٪25 600000
450000
پیشنهاد ویژه
تولد یک قدیس
تولد یک قدیس
ویلیام سامرست موآم
٪25 250000
187500
پیشنهاد ویژه
افسانه رهبر مقتدر
افسانه رهبر مقتدر
آرچی براون
٪25 700000
525000
پیشنهاد ویژه
مزد ترس
مزد ترس
گراهام گرین
٪20 280000
224000
پیشنهاد ویژه
سرزمین بی صاحب
سرزمین بی صاحب
گراهام گرین
٪30 160000
112000
پیشنهاد ویژه
سرگذشت نانوای پاریسی عاشق پیشه
سرگذشت نانوای پاریسی عاشق پیشه
ایمی کی رانیان
٪20 320000
256000
هتل سرخ
هتل سرخ
آلن فیلپس
 
450000
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "سعید کلاتی" ثبت می‌کند