من کتاب لطفا مزاحم نشوید(و آموزگار و بخش دی) رو خوندم (توی سایت پیداشون نکردم) و انگار مترجم یک بار ترجمه کرده و کسی دوباره این رو نخونده و ایراداتش رو نگرفته؛ جدا از ایرادهای نوشتاری ایرادهای ترجمه هم داشت مثلا یک جا نوشته بود "او سالها پیش برای من پرستار بچه من بود" ولی در حقیقت منظور این بود که " او سالها پیش، زمانی که من بچه بودم پرستار من بود"