من ترجمه آقای صنعوی رو خوندم و هیچ چیز متوجه نشدم و به پیشنهاد دوستان با این ترجمه خوندم تفاوت زمین تا آسمان پیشنهاد میکنم این کتاب زیبا رو با ترجمه خانم صاعدی بخونید
ظاهرا آقای صنعوی بصورت اختصاصی واسه شما ترجمه کردن. چونی توی بازار موجود نیست
ترجمهی بسیار خوب. انتخاب کلمات خوب و متن کامل هست این کتاب توی خوندنش شک نکنید. فقط فصل اول توصیف داره از فصل دوم خیلی جذاب میشن نمیتونید کتاب رو زمین بگذارید
فقط با همین ترجمه از خانم فروزان صاعدی کتاب رو بخونید بنده کتاب رو مقابله ای کردم و ترجمه قصه باران بهترین معادل سازیها رو داره،
این ترجمه خوب نیست اگر تونستید با ترجمه قاسم صنعوی کتاب را بخوانید
حالا قرار نیست اگر خصومتی دارید با کسی بیایید بنویسید این ترجمه خوب نیست! ترجمه خانم صاعدی از ترجمه آقای صنعوی خیلی بهتره و مردم رو گمراه نکنید. کار قشنگی نیست
با نظر شما مخالفم. متاسفم که بدون خوندن کتاب بیخودی نظر میدید. شما نه ترجمه رو خوندید نه کتاب اصلی رو!
شما از طرف جایی دارید مردم رو گمراه میکنید؟ یا واقعاً نخونده نظر میدید؟ معلومه که ترجمه صاعدی بهتره صد برابر بهتره
خیلی این کتاب آدم و تحت تأثیر قرار میده... یه محله که دست به دست هم میدن تا یه خانواده رو فراری بدن..
کناب خوب وجالبی بود
اگر ادعا میکنید ادبیات اسپانیا رو میشناسید و هنوز چیزی از ایبانز نخوندید پس نصف عمرتون در فنست. ترجمه خانم صاعدی هم عالی بود