«وحشت از راه رسیده است. شب از هرسو هجوم میآورد. سیاهی بهنظر جاودانه میآید. بهتر بود به خواب فرومیرفتیم. چراکه اکنون روز جدیدی فرارسیده، روزی طولانی تا امتداد شب. دیگر همهچیز متعلق به گذشته است. دیگر همهچیز به آنسوی مرزها سفر کرده است. سرریز شده در پرتگاه، همان پرتگاهی که روزهای خالی گذشته آنجا روی هم تلنبار میگردند. مرگ ژروم هم حالا روانهی این پرتگاه شده، و زندگی من هم، چراکه سالها از پی هم میگذرند، من پیر و پیرتر میشوم، ولی گویی زندگیام هنوز شروع نشده است.» زندگی آرام داستان وهمآلود یک خانوادهی کشاورز است که در جنوبغربی فرانسه میگذرد. یک قتل باعث میشود ارواحی که هنوز متولد نشدهاند تظاهر به وجود داشتن کنند.
یه ترجمه دیگه هم از این کتاب تو سایت هست چیزی که قسمت توضیحات در این ترجمه نوشته شده اصلا تو اون کتاب نیست اون اصلا با مرگ یکی از شخصیتها شروع میشه و فرانسیس از سفر بزنگشته نمیدونم جریان چیه
آیا این اثر با کتاب زندگی آسان که در سایت بارگذاری کردهاید، متفاوت است؟
خیر. دو ترجمهی متفاوت از یک کتاب که به سال ۱۹۴۴ انتشار یافت.
توضیحات اشتباهه انگار دو کتاب یکی نیستند