1. خانه
  2. /
  3. کتاب هند در دوره ایرانی مآبی

کتاب هند در دوره ایرانی مآبی

3.3 از 1 رأی

کتاب هند در دوره ایرانی مآبی

India in the Persianate Age: 1000-1765
٪15
620000
527000
معرفی کتاب هند در دوره ایرانی مآبی
تصور رایج از تاریخ باستان و میانه‌ی جنوب آسیا معمولا با دیوارهایی بلند از تعصبات مذهبی و مرزهای سخت جغرافیایی محصور شده است، اما ریچارد مکسول ایتون در اثر جریان‌ساز خود، کتاب «هند در دوره ایرانی‌مآبی» دریچه‌ای کاملا نوین به سوی درک این تمدن پیچیده می‌گشاید. او روایت‌های کلاسیک که هند را تمدنی منزوی و ایستا پشت حصار هیمالیا توصیف می‌کردند را به چالش می‌کشد و نشان می‌دهد که چطور شبه‌قاره در طول هفت سده قلب تپنده ی جهانی فراملی بوده است. ایتون مفهوم «فضای ایرانی‌مآبی» را نه به عنوان یک تحمیل نژادی یا قومی، بلکه به مثابه‌ی یک چتر فرهنگی و سیاسی معرفی می‌کند که از قرن یازدهم میلادی با ورود سلسله‌های مستقر در افغانستان کنونی به شمال هند، به تدریج بر سراسر منطقه سایه افکند. این دوران که از سال ۱۰۰۰ میلادی با فتوحات غزنویان آغاز و تا ۱۷۶۵ و تثبیت قدرت بریتانیا ادامه می‌یابد، شاهد تولد هویتی است که در آن زبان فارسی نه فقط ابزار مذهب، بلکه زبان علم، حکومت‌داری، اخلاق و پرستیژ بین‌المللی بود. نویسنده توضیح می‌دهد که چطور فرهنگ ایرانی، فراتر از مرزهای فلات ایران، به الگویی برای جهان‌شمولی تبدیل شد که حتی پادشاهان غیرمسلمان نیز برای تثبیت مشروعیت خود ناگزیر به استفاده از نمادها و زبان آن بودند.
یکی از عمیق‌ترین لایه‌های تحلیلی که ایتون در میانه‌ی روایت خود به آن می‌پردازد، تقابل و سنتز درخشان میان «جهان سانسکریت» و «جهان ایرانی‌مآبی» است که هر دو به عنوان نظام‌هایی فرامنطقه‌ای در کنار هم شکوفا شدند. برخلاف تاریخ‌نگاری‌های دوران استعمار که این دوره را عصر تاریک و سرشار از برخوردهای خونین مذهبی جلوه می‌دادند، این کتاب بر «بومی‌سازی» تدریجی فرهنگ فارسی در خاک هند تأکید دارد؛ فرآیندی که در دوران امپراتوری مغولان هند یا همان گورکانیان به اوج خود رسید. در این بستر فرهنگی، نخبگان هندی یاد گرفتند که چگونه میان هویت‌های مذهبی محلی و استانداردهای جهانی ایرانی پیوند برقرار کنند. ایتون با تمرکز بر جزئیاتی نظیر تغییر در سبک‌های معماری، ترکیب گنبدهای پیازی با کنده‌کاری‌های ظریف هندو و نفوذ مفاهیم اخلاقی «سیاست‌نامه‌»ها در دربارها ثابت می‌کند که قدرت در هند آن روزگار بیش از آنکه بر خون و کاست استوار باشد، بر مدار شایستگی و تسلط بر فرهنگ ادب می‌چرخید. او حتی به قلمروهای جنوبی و دکن سرک می‌کشد تا نشان دهد که پیوند میان سلطان‌نشین‌های جنوب با صفویان ایران، چطور هند را به یک چهارراه اقتصادی و هنری تبدیل کرده بود که از اقیانوس هند تا آسیای مرکزی امتداد داشت.
جذابیت اصلی نگاه ریچارد ایتون در این است که او تاریخ را از زاویه‌ی نیروهای پویای اجتماعی می‌بیند، نه صرفا جابه‌جایی پادشاهان بر تخت قدرت. او در بررسی گذار از دوران سلطنت دهلی به عصر مغول، به استعاره‌های پنهانی در متون ادبی اشاره می‌کند که نشان‌دهنده‌ی آمیختگی عمیق مفاهیم عرفانی ایرانی با سنت‌های بهکتی هند است. این هم‌آمیزی خلاقانه باعث شد که زبان فارسی به تدریج از یک زبان وارداتی به زبانی بومی تبدیل شود که ریشه‌های آن را امروزه می‌توان در ساختار زبان اردو و حتی واژگان روزمره‌ی هندی و بنگالی جستجو کرد. نویسنده نشان می‌دهد که چطور سیستم‌های اداری و دیوان‌سالاری که بعدها بریتانیایی‌ها از آن استفاده کردند، در واقع محصول همین دوره‌ی ایرانی‌مآبی بود؛ دورانی که در آن مفاهیمی چون عدالت، مالیات‌گیری و حقوق مدنی بر پایه‌ی متون کلاسیک فارسی بازتعریف شده بودند. کتاب «هند در دوره ی ایرانی‌مآبی» با روایتی از جنگ‌ها و صلح‌ها، به خواننده می‌فهماند که تمدن هند هرگز یکپارچه نبوده، بلکه همواره در حال بازسازی خود از طریق جذب عناصر بیرونی و تبدیل آن‌ها به چیزی کاملا منحصربه‌فرد و محلی بوده است.
درباره ریچارد ماکسول ایتون
درباره ریچارد ماکسول ایتون

ریچارد مکسول ایتون (متولد ۱۹۴۰) مورخ آمریکایی است که در حال حاضر به عنوان استاد تاریخ در دانشگاه آریزونا مشغول به کار است. او به خاطر نوشتن کتاب‌های قابل توجه در مورد تاریخ هند قبل از سال ۱۸۰۰ شناخته شده است. او همچنین به خاطر آثارش در مورد نقش‌های اجتماعی صوفیان، برده‌داری و تاریخ فرهنگی هند پیش از مدرن شناخته می‌شود. تحقیقات او بر دکن، مرز بنگال و اسلام در هند متمرکز است. برخی از آثار قابل توجه او عبارتند از: هتک حرمت معابد و کشورهای هندو-مسلمان و هند در عصر پارسیان: ۱۰۰۰-۱۷۶۵، که مروری فرهنگی و تاریخی بر هند از دوره قرون وسطی تا ورود بریتانیایی‌ها ارائه می‌دهد.

اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب هند در دوره ایرانی مآبی" ثبت می‌کند