به واقع فراموش نشدنی.
تأملی بلندپروازانه بر هویت و جایگزین های آن.
داستانی به یاد ماندنی و جذاب.
ارزش عذرخواهی فقط به پذیرش این است که خرابکاری کرده ای، به آدم ها آسیب زده ای، و این که دیگر نمی خواهی آن کار را انجام دهی. حتی با خودت. این گاهی اوقات سخت ترین بخش است.
زندگی تمام تلاشش را می کند تا برایت دردسر درست کند، تا از پشت بخزد و تو را در هم بشکند، و به تکه های کوچک غیر قابل تشخیص تبدیل کند.
سرخپوست بودن، هیچ وقت داشتن آرزوی بازگشت به سرزمین نبوده است. سرزمین یا همه جا است یا هیچ جا.
خانم کامیار شما که مترجم هستید هکسره به کار میبرید؟! و یک سوال داشتم از شما، تامی اورنج دو رمان دارد یکی there there و دیگری wandering stars. کتابی که شما ترجمه کردید ترجمه کدام یکی از این دو است؟ البته از سال انتشار که 2018 است میشود حدس زد منتها چون اسم کتاب را به ککلی عوض کرده اید جای شک و شبهه است. سپاس
محل تحصیل تامی اورنج انستیتو آو امریکن ایندین ارت ترجمه اش میشود انستیتو هنرهای سرخپوستان نه هندوستان
جناب رضایی در متن کتاب درست اومده، اشتباهه ایران کتابه. 🙏