کتاب دیوانه وار

La folle allure
کد کتاب : 26649
مترجم :
شابک : 978-9647518123
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 160
سال انتشار شمسی : 1401
سال انتشار میلادی : 1995
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 12
زودترین زمان ارسال : 2 دی

دیوانه بازی
La folle allure
کد کتاب : 37482
مترجم :
شابک : 978-9643621469
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 136
سال انتشار شمسی : 1402
سال انتشار میلادی : 1995
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 15
زودترین زمان ارسال : 2 دی

دیوانه وار
La folle allure
کد کتاب : 119458
مترجم :
شابک : 978-9648673968
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 148
سال انتشار شمسی : 1394
سال انتشار میلادی : 1995
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 7
زودترین زمان ارسال : 2 دی

معرفی کتاب دیوانه وار اثر کریستین بوبن

کریستین بوبین (متولد 24 آوریل 1951 در لو کروزوت ، Saône-et-Loire) نویسنده و شاعر فرانسوی است.

کتاب« دیوانه وار» یک جواهر است! سیاستی شاعرانه که مانند رودخانه ای روان با خواننده حرف می زند.
بوبین در این کتاب جذاب به ما پیشنهاد می کند که یک زندگی دوگانه داشته باشیم.
او همه چیز را در مورد طبیعت انسان درک کرده است و فقط آنچه را که شهود با او نجوا می کند دنبال می کند ، او در هر کاری که انجام می دهد بسیار صادق است. این یک باد بزرگ آزادی است که در این کتاب می وزد.ما اغلب این دنیا فوق العاده را که در دوران کودکی شناخته تجربه کرده ایم، ترک کرده ایم. افسوس!

بوبین وی پس از تحصیل در رشته فلسفه ، برای کتابخانه شهرداری کار کرد و سردبیر مجله Milieux بود. او همچنین یک پرستار روانپزشکی بود.
اولین متون او مربوط به دهه 1980 است.
موضوعات مورد علاقه او پوچی ، طبیعت ، کودکی و چیزهای کوچک است.

کتاب دیوانه وار

کریستین بوبن
کریستیان بوبن، نویسنده فرانسوی زاده ۲۴ آوریل ۱۹۵۱ است. او پس از تحصیل در رشته فلسفه به نویسندگی روی آورد و تاکنون بیش از ۳۰ اثر از او منتشر شده است. کودکی، عشق و تنهایی دستمایه خلق آثار اوست. آثار بوبن مانند زنجیر به هم پیوسته اند، هر یک تصویر دیگری را روشن ساخته و در کنار هم، تابلوی زندگی و افکار نویسنده را شکل می دهند. برای او تجربه های ساده زندگی کودکی، عشق، تنهایی دستمایه خلق آثاری عاشقانه است. بوبن بیش از آن که به مضامین و کلمات اهمیت دهد، به آوا و لحن کلام می پردازد؛ با این حال نوشته ها...
قسمت هایی از کتاب دیوانه وار (لذت متن)
من همیشه فکر می کنم مادرم دیوانه است و برای تمام کودکان دنیا، آرزوی یک چنین مادر دیوانه ای را دارم. دیوانه ها می توانند بهترین مادرهای دنیا باشند، زیرا با قلب پرخاشجویانهٔ کودکان بیش ترین سازگاری را دارند. دیوانگی مادرم از زادگاهش، یعنی ایتالیا، نشأت می گیرد. مردم آن جا هر آن چه را که در درون خود دارند بیرون می ریزند، همان گونه که لباس هایشان را برای خشک کردن روی طنابی کنار پنجره پهن می کنند، قلب هایشان را نیز برای شستن و پاکیزه کردن از پنجره می آویزند. به ظاهر زندگی شادی را می گذرانند، اما فقط به ظاهر.

مردمان ایتالیا، انسان های بسیار غمگینی اند و به صورتی مبالغه آمیز، به یک زندگی شاد تظاهر می کنند؛ اما آن ها زندگی را به معنای واقعی دوست ندارند؛ بوی مرگ می دهند و نمایش زندگی را اجرا می کنند. این ها گفته های پدرم است، زمانی که می خواهد با مادرم لجبازی کند. نمی دانم پدرم اهل کجاست، شاید اهل سرزمین سکوت. او شب ها، هنگامی که به منزل بازمی گردد، همانند دیگر مردهاست: بی صدا و آرام. پدرم به گرگ شباهت دارد: آتشی که در رگ هایش شعله ور می شود، به چشمانش انتقال می یابد، اما زبانش آن را نمی گیرد.