با اسم کتاب وسوسه شدم و خریدمش ولی متاسفانه قبلا هم از این مترجم کتاب خوانده بودم و فکر میکردم نثرای قبلی ثقیله، اما این آقا خیلی اسرار به گندهگویی و بیربط نویسی و کلماتی که هیچ ربطی به جمله ندارن را به زور وارد جمله کردن داره و... کتابی که میتونست خیلی سادهتر ترجمه شود و برای خواننده لذت بخش باشه، یک کتاب آشغال شده و خواندنش فقط باعث سردرد میشه. به هیچ عنوان پیشنهاد نمیکنم وقت عزیزتان را خرج این کتاب کنید.
برخلاف گفتهی شما باید بگم این مترجم از مترجمان نابغهی جوان زبان ماست و ایکاش وسواس و دقت و کلاس کاری او را دیگران هم داشتند
دوست عزیز ، فارسی خشایار قشقایی بی نظیره . ترجمههای ایشان را حداقل باید دو بار خواند یکبار برای متوجه شدن متن و بار دیگر برای لذت فارسی آن