کتاب لیبرالیسم محافظه کار

Conservative liberalism
گزیده نوشته های مهم متفکران امروز آنگلوساکسون
کد کتاب : 29332
شابک : 978-6004365857
قطع : وزیری
تعداد صفحه : 944
سال انتشار شمسی : 1399
سال انتشار میلادی : 2019
نوع جلد : جلد سخت
سری چاپ : 2

معرفی کتاب لیبرالیسم محافظه کار اثر مرتضی مردیها

"لیبرالیسم محافظه کار" با عنوان فرعی "گزیده ای از نوشته های متفکران امروز آنگلوساکسون" کتابی است در حوزه سیاسی اجتماعی که در آن نظریات متفکران حوزه ی تفکر، زیست و رفتار اجتماعی به وسیله ی "مرتضی مردی ها" گردآوری و به زبان فارسی بازگردانی شده است. از مهم ترین نظریه پردازانی که آرا و تفکراتشان برای تدوین کتاب "لیبرالیسم محافظه کار" برگزیده شده می توان به الن بلوم، کیت ویندشاتل، پل جانسون، بوث فالر، رابرت پاتنام ، درک باک، نیل گراس، استیون پینکر، مارک لی لا، جورج نش، ریچارد پوسنر، آلن راین، سوزان ولف، کریستینا هاف سامرز، سوزان بلک مور و هری لوئیس اشاره کرد.
نکته ی حائز اهمیت در تدوین "لیبرالیسم محافظه کار" که "مرتضی مردی ها" به آن اشاره نموده، این است که افراد انتخاب شده از متفکران معاصر و در قید حیات هستند و قطعاتی از کتاب ها و آثار آنان برای ترجمه انتخاب شده که تا کنون به فارسی بازگردانی نشده است. دیگر وجه تمایز مطالب به کار گرفته شده در کتاب "لیبرالیسم محافظه کار"، گرایش سیاسی و اجتماعی اندیشمندان منتخب است که با حوزه های رایج روشنفکری متفاوت بوده و مربوط به حوزه ی فکری آنگلوساکسون شامل گروهی از متفکران آمریکا، استرالیا، کانادا و انگلستان است . اکثر نظریات، متعلق به افرادی است که فارغ التحصیل از معتبرترین دانشگاه های جهان هستند و برخی از آن ها حتی از مسند استادی در چنین پایگاه های تحصیلی برخوردارند. بنابراین می توان کوشش "مرتضی مردی ها" در تدوین "لیبرالیسم محافظه کار" را اثری در راستای آشنایی با بزرگترین اندیشمندان حال حاضر دنیا در حوزه ی آنگلوساکسون و پی بردن به تفکرات غالب آن ها دانست که پیش از این جای خالی آن در مقایسه با دیگر مکتب های فکری به شدت حس می شد.

کتاب لیبرالیسم محافظه کار

مرتضی مردیها
سید مرتضی مردیها (متولد ۱۲ مرداد ۱۳۳۹) نویسنده، روزنامه‌نگار و مترجم ایرانی است.او استاد فلسفه و علوم سیاسی دانشگاه علامه طباطبایی بود.[۵] مردیها مدیر گروه اندیشه روزنامه جامعه بود و با روزنامه‌های توس و نشاط نیز همکاری داشت. او در فروردین‌ماه سال ۱۳۸۹ از دانشگاه علامه طباطبایی اخراج شد و در مهرماه ۱۳۹۰ به فرانسه و سپس آمریکا مهاجرت کرد. مردیها پس از آن به مؤسسه مطالعات پیشرفته ردکلیف در دانشگاه هاروارد رفته و در آنجا مشغول پژوهش شد. مردیها از سال ۱۳۹۷ مجدداً در دانشگاه علامه ط...
قسمت هایی از کتاب لیبرالیسم محافظه کار (لذت متن)
ترجمه کتاب های حوزه فلسفه و علوم انسانی به زبان فارسی به ویژه در مواردی که اثر نه یک کتاب درسی و آموزشی بلکه حاوی کلان فکرهایی است که جهت گیری های کلی و تحلیل فکری و فرهنگی و سیاسی نویسنده را معلوم می کند، از تعادل و تناسب کافی برخوردار نبوده است. در کتابفروشی های معتبر قفسه هایی دیده می شود حاوی صدها کتاب ترجمه شده از معدودی نویسنده آلمانی، فرانسوی یا درباره آن ها که بسا در زبان و فرهنگ مبدا از کسری از این شهرت و حرمت علمی برخوردار نیستند. در برابر، بسیاری از متفکران و نویسندگان طراز اول دنیا گاهی حتی یک کتاب در میان کتب ترجمه شده فارسی ندارند. علت عمده، تا حدودی زیاد، فضای مسلط روشنفکری و دانشگاهی است که بسیاری از مترجمان به تاسی از انتخاب کتاب برای ترجمه ترغیب می شوند. حتی اگر اینطور  متفکران و نوشته هایشان را سرشار از خطا و آثارشان را برای جامعه ایران  سربار از خطر ندانیم، لااقل می توانیم بپذیریم که برای ایجاد نوعی تعادل در آثار ترجمه شده، به گونه ای که بتوان آثار برگردانده شده به فارسی را مشتی  نمونه خروار از تولید فکر جهانی دانست، لازم است برخی هم به ترجمه آثار متفاوت با جهت گیری های فکری و سیاسی مسلط روی آورند. این کتاب متاثر از چنین دغدغه ای تدوین شده و امید دارم کسان دیگری هم در این ترمیم  و تغییر جهت گیری مساهمت کنند.