1. خانه
  2. /
  3. کتاب افسانه های مردمی گرجستان

کتاب افسانه های مردمی گرجستان

3.4 از 1 رأی

کتاب افسانه های مردمی گرجستان

Georgian Folk Tales
٪15
60000
51000
معرفی کتاب افسانه های مردمی گرجستان
"افسانه های مردمی گرجستان" مجموعه‌ای از داستان‌های سنتی گرجستان است که توسط مارجوری اسکات واردروپ، محقق و زبان‌شناس بریتانیایی، گردآوری و ترجمه شده است. این کتاب که نخستین‌بار در اواخر قرن نوزدهم منتشر شد، سنت‌های شفاهی غنی گرجستان را حفظ کرده و به خوانندگان نگاهی به اسطوره‌ها، افسانه‌ها و درس‌های اخلاقی می‌دهد که قرن‌ها فرهنگ عامیانه این کشور را شکل داده‌اند.
این مجموعه طیفی از داستان‌ها را در بر می‌گیرد، از ماجراجویی‌های قهرمانانه و برخوردهای جادویی گرفته تا حکایات طنزآمیز و افسانه‌های عبرت‌آموز. این قصه‌ها ارزش‌ها و باورهای جامعه گرجستان را منعکس می‌کنند و اغلب حول مضامینی چون شجاعت، عدالت، خرد و نبرد خیر و شر می‌گردند. شخصیت‌های این داستان‌ها شامل شاهزادگان نجیب، حیله‌گران زیرک، موجودات فراطبیعی و بزرگان خردمند هستند که در ترجمه دقیق واردروپ جان گرفته‌اند. داستان‌های این مجموعه که تلفیقی از سنت‌های بت‌پرستانه و مسیحی هستند، تصویری زنده از تاریخ فرهنگی گرجستان ارائه می‌دهند و نشان می‌دهند که چگونه تأثیرات گوناگون، روایت‌های عامیانه این سرزمین را شکل داده‌اند. برخی از این افسانه‌ها شباهت‌هایی با سنت‌های فولکلور اروپا و خاورمیانه دارند، درحالی‌که برخی دیگر کاملا منحصر به گرجستان‌اند و عمیقا در مناظر کوهستانی و میراث غنی این کشور ریشه دارند.
یکی از مضامین برجسته در "افسانه های مردمی گرجستان"، پیروزی فضیلت بر دشواری‌هاست. بسیاری از داستان‌ها بر اهمیت شجاعت، وفاداری و خرد در غلبه بر موانع تأکید دارند. چه از طریق زیرکی یک چوپان و چه با شجاعت یک شاهزاده، این قصه‌ها نشان می‌دهند که استقامت و هوشمندی، کلید کامیابی‌اند. عنصر ماوراءالطبیعه نیز نقشی اساسی در این داستان‌ها دارد-حیوانات سخنگو، اشیای جادویی و نیروهای اسرارآمیز به‌وفور در این قصه‌ها یافت می‌شوند. این عناصر نه‌تنها جذابیت داستان را افزایش می‌دهند، بلکه اغلب به‌عنوان استعاره‌هایی برای درس‌های اخلاقی عمیق‌تر به کار می‌روند. حس قوی "جامعه و مهمان‌نوازی" که در فرهنگ گرجستان جایگاه ویژه‌ای دارد، در بسیاری از این داستان‌ها مشهود است. افسانه‌ها اغلب بر پاداش مهربانی، سخاوت و احترام به سنت‌ها تأکید دارند و ارزش‌هایی را که نسل‌ها حفظ کرده‌اند، بازتاب می‌دهند.
"افسانه های مردمی گرجستان" گلچینی جذاب از فولکلور گرجستان است که میراث داستان‌سرایی این کشور را حفظ کرده و آن را با خوانندگان جهانی به اشتراک می‌گذارد. ترجمه‌های مارجوری واردروپ به خوانندگان امکان می‌دهد تا جادو، خرد و طنز این قصه‌های کهن را تجربه کنند. چه به دنبال سرگرمی باشید، چه بخواهید شناخت عمیق‌تری از فرهنگ گرجستان پیدا کنید، این مجموعه گنجینه‌ای ارزشمند برای علاقه‌مندان به داستان‌های سنتی باقی خواهد ماند.
درباره مارجوری اسکات واردروپ
درباره مارجوری اسکات واردروپ
مارجوری اسکات واردروپ (11 نوامبر 1869 - 7 دسامبر 1909) دانشمند انگلیسی و مترجم ادبیات گرجستان بود. او خواهر دیپلمات بریتانیایی و محقق گرجستان، سر الیور واردروپ بود.
وی که به هفت زبان خارجی مسلط بود، گرجی را نیز آموخت و در سالهای 1894-5 و 1896 به گرجستان (که در آن زمان بخشی از روسیه شاهنشاهی بود) سفر کرد. او داستانهای محلی گرجستان (لندن ، 1894) ، The Hermit by Ilia Chavchavadze (لندن ، 1895) را ترجمه و منتشر کرد، زندگی سنت نینو (آکسفورد ، 1900)، و غیره. او همچنین اولین ترجمه انگلیسی نثر از "شوالیه در پوست پلنگ"، یک شعر حماسی قرون وسطایی گرجستانی از شوتا روستاولی (منتشر شده توسط الیور واردروپ در لندن ، 1912) به پس از مرگ او، سر الیور صندوق  مارجوری اسکات واردروپ را در دانشگاه آکسفورد "به منظور تشویق مطالعه زبان، ادبیات و تاریخ گرجستان، در قفقاز" ایجاد کرد.
مجسمه مارجوری و الیور، توسط جمبر جیکیا، در 18 اکتبر 2015، در طول جشنواره تفلیسوبا، در میدان الیور واردپلیس تفلیس، که خود در طی تفلیسوبا 2014 افتتاح شد، رونمایی شد. اتاقی در کتابخانه ملی شهر نیز نام آنها را دارد.
مقالات مرتبط با کتاب افسانه های مردمی گرجستان
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب افسانه های مردمی گرجستان" ثبت می‌کند