منوچهر انور

منوچهر انور

منوچهر انور (متولد ۱۳۰۷ در تهران) کارگردان، نویسنده، ویراستار، گوینده و مترجم؛ فارغ التحصیل آکادمی سلطنتی هنرهای دراماتیک انگلستان است. وی فعالیت هنری را در لندن(سال ۱۳۳۲) به عنوان نویسنده، بازیگر و گوینده در رادیو فارسی بی بی سی آغاز کرد.سال ۱۳۳۷ پس از بازگشت به ایران، وارد موسسهٔ انتشارات فرانکلین شد؛ در آنجا حرفهٔ ویراستاری را پایه گذاری کرد و تا ۱۳۴۱ سرویراستار فرانکلین بود. انور پس از پیوستن به گروه هنر ملی و تدریس در دانشگاه به طور عمده فعالیت گویندگی و نویسندگی متن آنونس فیلم ها را شروع کرد. مهم ترین آثار هنری او فیلم مستند نیشدارو محصول سال ۱۳۴۳ و نسخهٔ سینمایی نمایش نامه مشهور بیژن مفید یعنی شهر قصه است که فیلمنامهٔ آن در سال ۱۳۵۲ توسط منوچهر انور و بیژن مفید نوشته شد و انور آن را کارگردانی کرد. نمایش شهر قصهیکی از محبوب ترین آثار هنری در تاریخ معاصر ایران محسوب می شود.

تألیف ها و ترجمه ها
از سال ۱۳۳۹: کار در «دائرةالمعارف فارسی» همکاری نزدیک با دکتر «محمود مصاحب»، با تألیف و ترجمهٔ مدخل های مربوط به نقاشی، معماری، هنرهای زیبا و صنایع سنتی ایران و تعدادی مباحث هنری دیگر، برای دائرةالمعارف؛ که این همکاری تا زمان چاپ آن ادامه داشت.
۱۳۷۰: پختستان
منوچهر انور در سال ۱۳۷۰ داستان Flatland اثر ادوین ابوت نویسنده انگلیسی را با عنوان پختستان ترجمه کرده است.
۱۳۸۵: عروسکخانه
منوچهر انور در سال ۱۳۸۵ نمایش نامه A Doll's House اثر هنریک ایبسن شاعر، نمایش نامه نویس و درام نویس نروژی را با عنوان عروسکخانه ترجمه کرده است. وی در این کتاب ابتدا به شرح مفصلی دربارهٔ هنریک ایبسن می پردازد و نیز در مقاله ای دیگر، اشاراتی به چالش های ترجمه می کند.
۱۳۹۶: اردک وحشی
منوچهر انور در سال ۱۳۹۶ نمایش نامه The Wild Duck اثر هنریک ایبسن شاعر، نمایش نامه نویس و درام نویس نروژی را با عنوان اردک وحشی ترجمه کرده است. انور در ابتدای این کتاب مقدمه مفصلی بنام «دربارهٔ اردک وحشی» در دو بخش: ۱- «تبار اردک وحشی» و ۲- «زبان اردک وحشی» نوشته است.
تألیف کتابهای «زبان زنده»، «ملانصرالدین» و «چکامه در تعریف شعر» همراه با سی دی صوتی.
ترجمهٔ کتاب «ماجراهای پینوکیو» اثر کارلو کولودی، با همکاری «ایرج انور»، همراه با مقدمه ای مفصّل، نوشتهٔ «منوچهر انور».

کتاب های منوچهر انور

عروسکخانه


۲۵,۰۰۰ تومان