یوسف ادریس (۱۹ مه ۱۹۲۷ - ۱ اوت ۱۹۹۱) یک نویسنده داستانهای کوتاه، رماننویس و نمایشنامهنویس مصری بود. ادریس که دانشآموخته رشته پزشکی از دانشگاه قاهره بود، بهعنوان یکی از نامدارترین نویسندگان و روزنامهنگاران دنیای عرب شناخته میشود. وی یکی از چهرههای برجسته داستان کوتاه در ادبیات معاصر عرب به شمار رفته و عمده شهرت او به همین خاطر است.
یه رمان اجتماعی از فضای مصر که فضاسازی جالبی داره و به نظرم ترجمه خوبی هم شده
خواندنش واقعا لذتبخش بود از نشر ثالث لابت چاپ این کتاب متشکرم
پیرنگ خیلی جالبی داشت و حقیقتا مترجم به خوبی از پس ترجمه این اثر براومده بود
خوب بود من لذت بردم. ممنون از نشر ثالث و ایران کتاب.
گاهی اوقات کتابها فقط کلمه نیستند، بلکه تکهای از یک جهان دیگرند که توی ذهنمان باز میشوند. ترجمهی علی صاحبالزمانی از «حرام» مثه سایر ترجمه هاش، دقیقاً همین خاصیت را دارد. خواندنش برای من مثل قدم زدن در یک فضای خاکستری و تماشایی بود که تا مدتها بعد از بستن کتاب، همراه آدم میماند. پیشنهاد میکنم با حوصله و جرعهجرعه بنوشیدش
خواندن این ترجمه، تجربهی عجیبی بود. علی صاحبالزمانی در انتقالِ آن فضای سنگین و در عین حالِ رها، بسیار موفق عمل کرده. کتاب «حرام» از آن دست آثاری است که در ذهن میماند و مدام به آن برمیگردی تا لایههای زیرینش را باز کنی. ممنون بابت این تلاش و این نگاهِ دقیق به ترجمه که باعث شده زبانِ اثر، روان و در عین حال وفادار به اصالتِ آن باقی بماند.
کتابی بسیار جالب و خواندنی با ترجمه ای روان و دلنشین
کتاب ترجمهی بسیار خوبی داشت و در نوع خود تامل برانگیز بود.
باز هم متن عربی دیگری _که با وجود قرابتهای زبانی فارسی و عربی و کثرت مترجمین متبحر عربی به فارسی_ از انگلیسی به فارسی ترجمه شده ، و باز هم نشر از ثالث. و مترجمی که از زبان عربی هیچ نمیداند و بدون تسلط بر کمترین وجوه فرهنگ و زبان عرب، متن را ترجمه کرده و بسیاری از اصطلاحات عامیانهی عربی را اصلاً درک نکرده است.
به نظرم این کتاب یک شاهکارِ رئالیستیِ کوتاهه و ترجمهی خیلی روانی داره.
بهنظر بنده، این کتاب در حین اینکه داستانی غمانگیز داشت، اما در دل خود یک حال خوبی را جای داده بود. شاید در ظاهر کمی کلیشهای بهنظر بیاید، اما اینطور نیست و کنجکاوی را برمیانگیزد و کشش دارد. چون فرهنگشان تا حدودی مانند فرهنگ ما ایرانیان است، درک بهتری از این داستان و فضای آن داریم، و به مشکلات و طرز تفکراتی که نویسنده از مصر آن دوران بازگو کرده واقف هستیم. ترجمهی خوبی هم داشت، بخوانید و لذت ببرید.✨🙏🏻