«اتوره سر کار میرود» نوشته بپه فنولیو مجموعه داستانی است که «م. طاهر نوکنده» از ادبیات معاصر ایتالیا انتخاب و ترجمه کرده است. دو داستان «اتوره سر کار میرود» و «بلیستر پیر» به نوشته مترجم از کتاب «بیست و سه روز از شهرآلبا» ی او انتخاب و برگردانده شده است. ماریا کورتی، سرپرست تنظیم و تدوین آثارش، چند سال پس از مرگ او، دربارهاش چنین گفته است: «اکنون با فاصله یک دهه از مرگ او، چهره این انسان، پارتیزان، نویسنده در برابر ما ابعاد تازهای از خود نشان میدهد. آثارش نه تنها پایدار خواهد ماند بلکه با گذشت زمان، مانند نویسنده درجه یکی، بالندگیاش را همچنان تحمیل خواهد کرد.» برای فنولیو شغل مشقتبار نویسندهای که در جستوجوی راهکارهای حرفه خود است، بیدرنگ پس از تجربه جنگ پارتیزانی دوره فاشیسم آغاز شده، آن هم با نقل و حکایت وقایع تاریخی- خودنگارانهای که نویسنده از تجربههای خود به نگارش درآورده است.
جوزپه "بپه" فنوگلیو (تلفظ ایتالیایی: [ˈbɛppe feˈnɔʎʎo]؛ ۱ مارس ۱۹۲۲ - ۱۸ فوریه ۱۹۶۳)نویسنده، پارتیزان و مترجم ایتالیایی از زبان انگلیسی بود. آثار فنوگلیو دو مضمون اصلی دارند: دنیای روستایی لانگه، جایی که او متولد و بزرگ شده بود، و جنبش مقاومت ایتالیا[2] که هر دو تا حد زیادی از تجربیات شخصی او در آنها الهام گرفته شده است. به طور مساوی، نویسنده دو سبک دارد: وقایعنگاری و حماسهنگاری.