کتاب درآمدی بر معنی شناسی

An Introduction to Semantics
کد کتاب : 30877
شابک : 978-0644714945
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 464
سال انتشار شمسی : 1401
سال انتشار میلادی : 2004
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 7
زودترین زمان ارسال : 14 آذر

معرفی کتاب درآمدی بر معنی شناسی اثر کوروش صفوی

"درآمدی بر معنی شناسی" کتابی است از "کوروش صفوی" در حوزه ی علم زبان شناسی، و از اولین درس نامه هایی که به وسیله ی یکی استادان به نام حوزه ی مذکور به عرصه ی چاپ رسیده و در اختیار دانشجویان و علاقه مندان به مبحث معنی شناسی و زبان شناسی قرار گرفته است. هدف نویسنده از تالیف این کتاب، ارائه ی یک معرفی کوتاه از برجسته ترین نکته هایی است که در دانش معنی شناسی حائز اهمیت است و دانشجویان رشته های مرتبط را ترغیب می کند تا بیشتر در این زمینه پژوهش و تحقیق کنند.
"کوروش صفوی" کتاب "درآمدی بر معنی شناسی" را در سیزده فصل به رشته ی تحریر درآورده است که هر فصل از زیربخش های متعددی تشکیل شده است. فصل نخست کتاب به پیش زمینه اختصاص دارد و در واقع تعاریف پایه پیرامون معنی شناسی و نشانه شناسی در زبان را زیر ذره بین قرار می دهد. فصل دوم، حوزه ی مطالعه ی معنی را مشخص می کند و با ذکر انواع فرضیات در این زمینه، بحث را تشریح می کند. فصل سوم به زبان و اندیشه اختصاص یافته و دو فصل بعدی، روابط مفهومی در سطح واژه ها و جملات را بررسی می کنند. فصل ششم به معنی شناسی کاربردی می پردازد و فصل هفتم حوزه های معنایی را معرفی می کند. در ادامه مطالبی پیرامون دلالت چندگانه، همنشینی معنایی، جانشینی معنایی، مولفه های معنایی و معنی شناسی منطقی ارائه شده و فصل سیزدهم و پایانی کتاب به مفهوم معنی شناسی شناختی می پردازد. در پایان هر فصل، منابعی جهت مطالعه ی بیشتر معرفی شده اند و جهت تثبیت مطالب کتاب، تمرین نیز ارائه شده است.

کتاب درآمدی بر معنی شناسی

کوروش صفوی
زبان شناس و مترجم ایرانی، نایب رئیس انجمن زبان شناسی ایران و استاد دانشگاه علامه طباطبایی است. پژوهش های او در زمینه معناشناسی، نشانه شناسی، رابطهٔ زبان شناسی و
دسته بندی های کتاب درآمدی بر معنی شناسی
قسمت هایی از کتاب درآمدی بر معنی شناسی (لذت متن)
فرض کنید شخصی که زبان فارسی را به طور کامل بلد نیست ، از ما بپرسد که "صندلی چیست ؟" و ماهم زبانی جز فارسی بلد نباشیم . در چنین شرایطی دو امکان برای توضیح "معنی" صندلی پیش رو خواهیم داشت ؛ یکی استفاده از زبان و دیگری استفاده از جهان خارج از زبان . ما می توانیم به کمک واژه های دیگری از زبان فارسی ، معنی "صندلی" را برای او توضیح دهیم . این همان کاری است که معمولا در فرهنگ های لغت یک زبانه نیز انجام می دهند ؛ یعنی به کمک نشانه های دیگری ، سعی می کنند تا معنی نشانه ای را توضیح دهند ، ولی ما می توانیم از جهان خارج از زبان نیز استفاده کنیم ؛ تصویری از یک صندلی بکشیم و به این شخص نشان دهیم ، یا اگر صندلی ای در آن نزدیکی باشد ، به آن اشاره کنیم ، یا با دست ، شکل یک صندلی را در فضا رسم کنیم و ادای این را در آوریم که مثلا روی آن می نشینیم.