حسین ابراهیمی(الوند)

حسین ابراهیمی(الوند)

حسین ابراهیمی الوند (زادهٔ ۱۳۳۰ در گلپایگان – درگذشتهٔ ۳ مهر ۱۳۸۶ در تهران∗) مترجم ایرانی بود. شهرت او بابت کتاب هایی است که برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرده است. حسین ابراهیمی بیش از ۱۰۰ کتاب برای کودکان و نوجوانان از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرد.او در زمان حیات، از نظر تعداد جوایزی که دریافت کرد، پرافتخارترین مترجم ایرانی محسوب می شود. وی همچنین از نخستین افرادی بود که نسبت به پرداخت حق تألیف آثار ترجمه شده به پدیدآورندگان آن، حساسیت نشان می داد. تماس هایی که او با ناشران اصلی کتاب هایش می گرفت می تواند اسنادی تاریخی در تاریخچهٔ حقوق مولف در ایران باشد. ارتباطات وی با پدیدآورندگان، به ناشران محدود نمی شد، و او با نویسندگان اثر نیز تعاملی تنگاتنگ داشت. این موضوع به ویژه درمورد آثاری که در فضایی ایرانی خلق شده بودند، بیشتر نمود داشت. بخشی از مکاتبات وی با سوزان فلچر (Susan Fletcher) (نویسندهٔ آمریکایی)، نویسندهٔ کتاب های گم شدهٔ شهرزاد و رویای بابک، و همچنین دونا جو ناپلی (Donna Jo Napoli)، نویسندهٔ شاهزاده شیر و راز گل سرخ در ابتدای کتاب ها موجود است∗.او پس از چند سال ابتلا به سرطان، روز سه شنبه ۳ مهر ۱۳۸۶ در تهران درگذشت. محل دفن پیکر او، قطعهٔ هنرمندان بهشت زهرای تهران است.

کتاب های حسین ابراهیمی(الوند)

ماهی


جک جنگلی


پرواز آتش دزد


شهریار آینده


آن سوی سرزمین های شعله ور


شمشیر ارواح


شاهزاده شیر و راز گل سرخ


سفرهای سندباد


موش کوچولو


هفت دختر هفت پسر


گمشده شهرزاد


آخرین گودال


آتش دزد


مجموعه آتش دزد


کوگار


نان و گل سرخ


شهر زنبوران


سفال شکسته


ادیسه


نگهبانان


روحی در جزیره ی گنج


فرار برای آزادی


چشم اسب


ردپای باد


روبوت فراری


خرسی به نام یکشنبه


شاه دسامبر کوچولو


جاده سفید


غارهای فراموشی


باران مرگ


سرود کریسمس


صلیب سربی