درود دوستان محتوا و ترجمه دکتر فاضلی و جناب خیرخواهان بسیار خوب هستند هرچند که تلفظ درست نام نویسنده "منکر" هست؛ اما نکته اصلی که میخواستم بگم این هستش که متاسفانه کیفیت کاغذ و جلد کتاب بسیار پایینه و جنس کاغذ کتاب تقریبا کاهیه که این امر، ماندگاری کتاب رو بسیار کوتاه میکنه.
تلفظ صحیح همون «منسر» هست که مترجمان به کار بردن.
اگه اشتباه نکنم، املای نام نویسنده Mancur هست. این نام در هیچ زبانی، نه انگلیسی، نه آلمانی، نه فرانسوی، نه ایتالیایی و نه حتی روسی، "منسر" تلفظ نمیشه؛ همچنین از اونجایی که نویسنده امریکاییه، تلفظ این واژه به انگلیسی "مَنکور" یا دقیقتر "مَنکِر" هست.
ترجمه دکتر فاضلی و جناب خیرخواهان بسیار خوبه؛ اما کیفیت کاغذ و جلد کتاب بسیار پایین و کتاب بسیار آسیب پذیره. ناشر محترم، با وجود قیمت بالای کتاب، از کاغذ کاهی (نه بالکی) استفاده کردی، دست کم جلد کتاب رو نه گالینگور، بلکه شومیز با کیفیتتری میزدی.