اگر میخواید این کتاب رو بخرید و بخوانید شاید این نظر کمی به کارتون بیاد اما در کل : نویسنده این کتاب فیلسوف و روانشناس و رواندرمانگر و استاد دانشگاه آکسفورد هست. چیزی که ما توی این کتاب باهاش روبهرو هستیم مفهوم آزادی و معنای زندگی و سعادت هست . چیزی که من از این کتاب انتظار داشتم حقیقتا ترکیبی از فلسفه و روانشناسی بود یعنی یک مسئلهای مثل هدف رو از نظر فلسفی توضیح بده و با روانشناسی راهکار بده اما ۹۸ درصد محتوای این کتاب فلسفه هست . کتاب با وجود حجم کم ۱۴ مفهوم رو به صورت فلسفی بررسی میکنه دیدگاههای جالب و تقریبا خوبی میده اما به دنبال راهکار خاصی نباشید *نکته مهمی که برای من مبهم باقی موند از این کتاب این بود که “شکست بخور “ _مفهوم اصلی کتاب _ دقیقا کجای کتاب قرار داشت؟ و کجای کتاب راجع به این موضوع صحبت شده بود ؟ ترجمه خوب بود من از محمد وظیفه شناس نشر مون خوندم که با توجه به اینکه خودشون روانشناس هستند و نشر مون هم همیشه سنگ تموم میزاره انتخاب خوبی بود
یک چیزی را متوجه نمیشوم. چرا باید امضای مترجم یک کتاب اهمیت داشته باشه؟ کسی دلیل این موضوع را میداند؟
به هر حال مترجم کتاب خودشون روانشناس هستند. شاید قانع کننده نباشه ولی به نظرم مترجمی که خودش تخصص داره تو اون حوزه ای که داره ترجمه میکنه میتونه خیلی پوینت مثبت باشه رو ترجمه اون کتاب که قراره بخونیمش
اونم مترجمی که حتی نام کتاب رو هم درست ترجمه نکرده، علاوه بر ترجمه اشتباه دستور زبان رو هم تغییر داده
این ترجمه رو پیشنهاد میدم که توسط ناشر محترم نیل روشن چاپ و روانه بازار شده است ... نه اینکه چون خودم ترجمه کردم ... چون اولین ترجمه فارسی از این کتاب هست ... و برای ترجمه زحمت زیادی کشیده شده ... سعی شده با دقت و وسواس ترجمه بشه ... امیدوارم از خواندن کتاب لذت ببرید. ارادت
من ترجمه نشر سنگ رو خوندم و توصیه نمیکنم.متاسفانه گویا با گوگل ترنسلیت ترجمه صورت گرفته.
یه کتاب بیسروته.