کتاب ادبیات علیه استبداد

The Zhivago Affair
(پاسترناک و ژیواگو)
کد کتاب : 15402
مترجم :
شابک : 978-6004052061
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 492
سال انتشار شمسی : 1402
سال انتشار میلادی : 2014
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 7
زودترین زمان ارسال : 4 اردیبهشت

نامزد جایزه ملی حلقه منتقدان کتاب سال 2014

معرفی کتاب ادبیات علیه استبداد اثر پترا کووی

ماجرای ژیواگو داستانی دراماتیک است که هرگز پیش از این گفته نشده است –این کتاب که از روی پرونده های محرمانه نوشته شده است نشان می دهد که چگونه یک کتاب ممنوع به یک سلاح مخفی CIA در نبرد ایدئولوژیک بین شرق و غرب تبدیل شده است.
در ماه مه 1956 ، یک پیشاهنگ انتشارات ایتالیایی برای دیدار با بزرگترین شاعر زنده روسیه ، بوریس پاسترناک ، به روستایی در خارج از مسکو رفت. وی با در دست داشتن نسخه ی خطی تنها رمان پاسترناک ، که توسط مقامات شوروی سرکوب شده بود ، رفت. از آنجا بود که زندگی این کتاب خارق العاده وارد حوزه ی رمان جاسوسی شد. سیا نسخه روسی زبان دکتر ژیواگو را منتشر و به صورت قاچاق وارد اتحاد جماهیر شوروی کرد. نسخه ها را در مسکو و لنینگراد بلعیدند ، در بازار سیاه فروختند و از یک دوست به دوست دیگر منتقل کردند. در مراسم خاکسپاری پاسترناک در سال 1960 هزاران نفر شرکت کردند که برای خداحافظی از دولت خود سرپیچی کردند و این مثال او ، سنت بزرگ نویسنده مخالف شوروی را راه اندازی کرد. در کتاب ادبیات علیه استبداد پیتر فین و پترا کووی برای بدست آوردن پرونده های CIA که دخالت آژانس را اثبات می کنند، ما را به دوران عجیب و قابل توجه جنگ سرد برمی گردانند ، دورانی که که ادبیات قدرت تحریک جهان را داشت.
کتاب ادبیات علیه استبداد توسط بیژن اشتری ترجمه شده است. این کتاب را نشر ثالث منتشر کرده است.

کتاب ادبیات علیه استبداد

نکوداشت های کتاب ادبیات علیه استبداد
Beautifully crafted and scrupulously researched.
این کتاب به زیبایی نوشته شده است و مطالبش به دقت مورد پژوهش قرار گرفته اند.
Washington Post Washington Post

Thrilling...Deftly combining biography, cultural history and literary tittle-tattle,
هیجان انگیز ... تلفیقی از زندگی نامه ، تاریخ فرهنگی و ادبیات.
Newsday Newsday

قسمت هایی از کتاب ادبیات علیه استبداد (لذت متن)
پاسترناک از ویلا بیرون آمد. بسته ی بزرگی در دست داشت که آن را در روزنامه پیچیده بود. این دست نوشته های دکتر ژیواگو بود که تقریبا هشتصد صفحه می شد. در هر صفحه کلمات به صورت کیپ و فشرده در کنار هم تایپ شده بودند. صفحات به پنج بخش مجزا تقسیم شده و هر بخش با کاغذ ضخیم یا مقوا جلد شده بود. حاشیه ی کاغذها را سوراخ کرده و با نخ آن ها را به هم دوخته و جلد کرده بودند. بخش اول، تاریخ ۱۹۴۸ را بر صفحه ی اول خود داشت، تصحیحات پاسترناک که در همه ی صفحات به چشم می خورد هنوز تازه می نمود.