«تریلرها» روایت هایی سرشار از تعلیق و هیجان هستند و کاراکترهایی را به تصویر می کشند که ترس، پارانویا، یا عطشی برای انتقام به انگیزه هایشان شکل و جهت می دهد.
در این مطلب به شکل مختصر با برخی از برترین نویسندگان در «ادبیات آمریکا» آشنا می شویم
«ادگار آلن پو» یکی از پیشگامان جنبش رمانتیک در آمریکا بود
ماجرای مرگ اسرارآمیز ادگار آلن پو، انگار مستقیماً از صفحات یکی از آثار خود او برداشته شده است. او مردی عاشق ماجراجویی و شیفته ی معماها و اسرار بود
داستان های ادگار آلن پو چنان واقعی است که فقط آن لحظه که پایان می یابد و پاهای خواننده محکم بر زمین سرد و سخت واقعیت کوبیده می شود قدر و قیمت فضای تخیلی نابش به چشم می آید.
مطالعه این کتاب دریغ از لطف نیست و ترجمه بسیار روان و نزدیک به متن اصلی هست در کل هم صحافی و هم ترجمه بسیار خوب بود قطعا داستانهای پو نیاز به تعریف و تمجید ندارند...
کتاب واقعا عالیه داستانها خیلی جذابن . فقط مشکلی که هست اینه که تو اکثر صفحهها لکههای سیاه و قهوهای و قرمز دیده میشه انگار کتاب دست دوم بوده و کثیف شده . نمیدونم مشکل از چاپه یا واقعا کثیفه
چون دیدم بعضی از دوستان درباره اینکه آیا چند جلدی خواهد بود یا نه پرسیده بودند؛ مترجم کتاب تو دایرکتشون فرمودند که قراره در سه جلد منتشر بشه...
خیر. در چهار جلد. سه جلد اول داستانها جلد آخر اشعار آلنپو باشه.
اطلاع دارین که آیا قراره همه داستانها رو پوشش بده یا نه
تا به الان فقط داستان اول، قلب فاش گو رو خوندم . ترجمه ، ترجمهی خوبی هستش . داستان کوتاهه اما شما بلافاصله پس از خوندن بندهای اول با روند داستان و راوی داستان همراه میشید . داستان اول سمبولیک بود و از جنبههای روانشاسی قابل تامله. حتی اگر عمیق بررسیش نکنید حال و هوای مرموز داستان و فضای تاریکش براتون جذاب خواهد بود .
جدا از ترجمه خوب و روان کتاب، کیفیت چاپ کتاب هم خیلی خوبه. قطع پالتویی و جنس کاغذ طوری هست که راحت میشه خوندش. این قطع کتابها که متاسفانه در دنیا بسیار کم شدن کتاب جیبی (Pocket book) نام دارن که قدیم در هرجایی که ملت میخواستن سفری کنن، اعم از مترو، فرودگاه، اتوبوس و...، قابل خریداری بود. حمل آسان + مطالعه راحت در حین سفر. امیدوارم باقی کارهای الن پو هم از همین مترجم منتشر بشه.
آیا نشر بیدگل اعلام یا پیش بینی کرده که مجموعه آثار ادگار الن پو رو قراره در چند مجلد منتشر کنه؟
مترجم این کتاب در جایی گفته بودند در سه جلد
داستان هایی جذاب و تامل بر انگیز
ترجمه عالی و داستانها هم همه شون نه ولی تعداد بیشترش خاص و قشنگ بود. من با اینکه داستان کوتاه دوست ندارم ولی از خوندن این کتاب لذت بردم، تم داستانها معمایی، ترسناک، ماورایی، رازالود و جنایی بود.
همه کتاب رو هنوز نخوندم. ترجمه روون و خوبه. همچنین زیبایی بصری (فونت، براق بودن جلد و طراحی جلد) و همچنین نرمی کاغذ که میشه راحت ورق زد و منعطفه بسیار تجربه و حس خوبی میده. امیدوارم زودتر مجموعه پو کامل بشه.
⛔️دوستان دقت کنید این کتاب دقیقا همون کتاب داستانهای کوتاه ادگار آلن پو نشر نگاه با ترجمه خانم سلیمان زاده اردبیلی است الکی هزینه نکنید برای نشر بیدگل.
میشه اگه کسی این کتابو خریده راجبش یه توضیحی بده که راجب چیه؟
درود بیینید ما یک نویسنده داریم اقای الن پو ایشون کلا فلسفه ذهنیش و داستان نویسیش بر این پایه استواره که باید داستان کوتاه بنویسه تا خواننده در یک نشست بتونه بخونه و بنابراین ۹۹ درصد داستانهاش کوتاه هستن و نمیشه تک تک داستان کوتاه هارو که جلدای جدا چاپ کرد بنابراین نشر بیدگل زحمت کشیده با یه ترجمه عالی داره تک تک داستان کوتاهاشو ترجمه میکنه و به صورت مجموعه در چند جلد که هرجلد شامل چند تا از داستان کوتاههای این فرد بسیار بزرگ هست منتشر میکنه
چون در مورد هر دو کتابِ چاپ شده توسط نشر نگاه و بیدگل حرف میزنم، برای هر دو کامنت میذارم این دو کتاب 12 داستان مشترک دارن: بالماسکهى مرگ سرخ، خمره امونتیادو، گربهی سیاه، نامه ربوده شده، سوسک طلایی، روش دکتر تار و پروفسور فدر، تدفین پیش از مرگ، چاه و آونگ، قلب افشاگر، پیامى پیدا شده در یک بطرى، قتلهای خیابان مورگ، سقوط در گرداب مالستروم. داستانهای متفاوت چاپ نشر بیدگل: حقیقت قضیه م. والدمار، مردی میان جمعیت، ویلیام ویلسون. - داستانهای متفاوت چاپ نشر نگاه: قصهى هزار و دوّم شهرزاد، افسانهى سکوت، لیجیا، سقوط خانهى آشر، میعاد، قورباغهى لنگ، تصویر بیضى شکل. نشر نگاه داستانهای بیشتری داره ولی با توجه به اینکه روی جلد چاپِ بیدگل نوشته مجموعه شماره 1، احتمالا یعنی داستانهای بیشتری ازش ترجمه و چاپ میکنند. پس جدا از ترجمه، به این موضوع هم دقت داشته باشید.
طبق 5 داستان اول کتاب درمورد ترجمه کتاب بعد چک کردن متن اصلی باید بگم واقعا ترجمه خوبی ارائه شده یکسری جاهای بخصوصی برای درک بهتر جملات تغییرات ریزی پیش اومده. پینوشت اخر کتاب در عین مختصر بودن بشدت مفیده و اشارات خوبی شده. درمورد داستانها و نویسنده هم که نگم دیگه. داستانها حول و محور جنون و مرگ میچرخه و روایت کنندهها فقط برداشتی که خودشون از وقایع رو داشتن برای خواننده بازگو میکنن. چرا پو یه نابغهس؟ طبق فلسفه داستان نویسی ای که داره هر داستان رو تو یه نشست میشه خوند و تموم کرد تا حسی که ایجاد میشه از بین نره. حتی کنار دید غیرمنطقی روایتگرها دارن امکانش هست دید منطقی و طبیعی از رخ دادها مشاهده کنید.
داستانهاش با کتابی که از نشر نگاه چاپ شده متفاوته؟ 🤔🤔
بعضی هاش بله ولی با توجه به اینکه این جلد اول از انتشارات بیدگل هست میشه به بیدگل اعتماد کرد من خودم بیدگل رو پیشنهاد میکنم
اگر کسی کتاب رو تهیه کرده،نظرش رو راجب کتاب و خصوصاً ترجمهی کتاب بگه ممنون میشم.
دیگه مگه میتونیم تهیه کنیم یه ذره کتاب ۶۰۰ تومن؟
کتاب بسیار جالبه داستان هایی مثل عنوان کتاب(جنون آمیز ترسناک و در تعلیق و خیال و توهم) داره و ترجمه بسیار خوبه
کتاب بسیار جالبه داستان هایی مثل عنوان کتاب(جنون آمیز ترسناک و در تعلیق و خیال و توهم) داره و ترجمه بسیار خوبه
هرکدوم از دوستان تهیه کرد، لطف کنه و لیست داستانها رو بنویسه.
قلب فاشگو - حقیقت قضیه م. والدمار - تدفین پیش از مرگ - گربه سیاه - خمره امونتیادو بالماسکه مرگ سرخ - چاه و اونگ - فرورفتن در ملستروم - روش دکتر تار و پروفسور فدر - سوسک طلایی - دست نوشته توی بطری - قتلهای خیابان مورگ - نامه ربوده شده - مردی میان جمعیت - ویلیام ویلسون. از اونجایی که این اولین کتاب مجموعه اس باید منتظر داستانهای دیگه در جلد بعدی باشیم