1. خانه
  2. /
  3. کتاب رنجبران دریا

کتاب کارگران دریا

نویسنده: ویکتور هوگو
3 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.56 از 8 رأی

کتاب کارگران دریا

Toilers of the Sea
٪10
1090000
981000
4.5 از 4 رأی

کتاب رنجبران دریا

Toilers of the Sea
انتشارات: دبیر
٪15
120000
102000
3.91 از 11 رأی

کتاب کارگران دریا

Toilers of the Sea
انتشارات: هرمس
ناموجود
920000
معرفی کتاب رنجبران دریا
کتاب رنجبران دریا، رمانی نوشته ی ویکتور هوگو است که نخستین بار در سال 1866 به چاپ رسید. هوگو در سال 1855 در حال فرار از اتهامات، و آزار و اذیت های سیاسی بود. این نویسنده ی بزرگ به جزیره ی گرنسی پناه آورد که از تاریخی ترین و زیباترین جزیره ها در کانال مانش است. افسانه ها و داستان های بومی این جزایر، باعث جوش و خروش تخیل هوگو شد و به خلق یکی از متفاوت ترین کتاب های او انجامید. رمان رنجبران دریا، اثری بزرگ و حماسه گونه است که داستان ماهیگری منزوی اهل جزایر مانش را روایت می کند. این ماهیگیر باید یک کشتی به گل نشسته را از این وضعیت نجات دهد تا بتواند دست زن رویاهایش، که دختر صاحب کشتی است، را در دست بگیرد.
درباره ویکتور هوگو
درباره ویکتور هوگو
ویکتور هوگو، زاده ی 26 فوریه 1802 و درگذشته 22 می 1885، شاعر، داستان نویس و نمایشنامه نویس فرانسوی بود.ویکتور دوران کودکی را در کشورهای گوناگونی گذراند. او مدت کوتاهی در کالج اشراف در مادرید اسپانیا درس خواند و در فرانسه تحت آموزش معلم خصوصی خود، پدر ریوییر، قرار گرفت.هوگو سرودن شعر را با ترجمه ی اشعار ویرژیل آغاز کرد و همراه با این اشعار، قصیده ای بلند در وصف سیل سرود. نخستین مجموعه اشعار او در سال 1822 و در بیست سالگی، و نخستین رمانش در سال 1826 به چاپ رسیدند.هوگو در سال 1822 با آدل فوشه، دوست دوران کودکی خود، ازدواج کرد. او به عنوان یکی از بهترین نویسندگان فرانسوی، شهرتی جهانی دارد. آثار هوگو به بسیاری از اندیشه های سیاسی و هنری رایج در زمان خویش اشاره کرده و بازگوکننده ی تاریخ معاصر فرانسه است.
ویژگی های کتاب رنجبران دریا
  • ویکتور هوگو از برترین و پرفروش ترین نویسندگان کلاسیک فرانسه
  • فیلم هایی بر اساس این کتاب در سال های مختلف ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب رنجبران دریا

رمانی که نمی شود در برابرش مقاوت کرد.

Kirkus Reviews

بسیار هیجان انگیز.

Publishers Weekly

یکی از غیرمعمول ترین آثار هوگو.

Barnes & Noble
قسمت هایی از کتاب رنجبران دریا

در دستان به هم پیوسته هنوز ردی از امید وجود دارد، اما در مشتی گره کرده، هیچ نیست.

به خطر انداختن زندگی ات وقتی تنهایی، عواقبی ندارد؛ اما وقتی عضوی از یک خانواده هستی، داستان عوض می شود.

دروغ گفتن، رنج کشیدن است.

مقالات مرتبط با کتاب رنجبران دریا
مقایسه ترجمه‌های کتاب «بینوایان» اثر «ویکتور هوگو»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «بینوایان» اثر «ویکتور هوگو»
ادامه مقاله
نگاهی به کتاب «بینوایان» اثر «ویکتور هوگو»
نگاهی به کتاب «بینوایان» اثر «ویکتور هوگو»

در طول داستان «بینوایان»، جایگاه «عدالت» و «بی‌عدالتی» تغییر می یابد، و این بر عهده‌ی خود کاراکترها و مخاطبین است تا در این مورد تصمیم‌گیری کنند.

آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»
برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»

«ادبیات فرانسه» از اشعار قرون وسطایی گرفته تا رمان های مدرن، برخی از تأثیرگذارترین و جسورانه ترین آثار را در ادبیات اروپا و جهان به وجود آورده

ویکتور هوگو، پیشوای ادبیات رمانتیک فرانسه
ویکتور هوگو، پیشوای ادبیات رمانتیک فرانسه

وقتی از «ادبیات فرانسه» صحبت می کنیم، یکی از نام هایی که به سرعت به ذهن می آید، «ویکتور هوگو» است

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی

اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید

نظر کاربران در مورد "کتاب رنجبران دریا"
26 نظر تا این لحظه ثبت شده است
- کارگران دریا

این کتاب ششمین کتابی بود که از هوگو خوندم... و نسبت به بینوایان ، گوژپشت نتردام و مردی که می‌خندد کمتر دوسش داشتم...ویکتور هوگو بخش زیادی از کتاب رو به توصیف دریا و موقعیت جزیره‌ها و آبسنگ‌ها و صخره‌‌ها و .... اختصاص داده بود که به شخصه برای من حوصله‌سربر بود و بدون اون‌ها حجم داستان خیلی کمتر می‌شد..کتاب به مانند سایر آثاری که از هوگو خوندم پایان تراژیکی داشت..بنده هم این سخن برخی دوستان رو که گفتن شخصیت ژیلیات تا مدت‌ها در ذهنتون می‌مونه رو تایید می‌کنم..ترجمه‌ی آقای پارسایار هم مانند همیشه عالی بود.

1405/02/26 | توسطامیرحسین درونه
0
| |
- کارگران دریا

چه ترجمه‌ی شاهکاری از جناب اردشیر نیکپور . بی نظیر بود.

1405/01/26 | توسطکاربر سایت
1
| |
- کارگران دریا

من این رمان رو سال ۱۳۹٠ شمسی با ترجمه استاد نیکپور خواندم. (آن موقع از فرط بچگی صورتم با تیغ اصلاح بیگانه بود. ۱۶ سال سن داشتم!) امسال نیز برای بار دوم و با ترجمه استاد محمدرضا پارسایار خواندم. هر دو ترجمه به یک اندازه خوب اند و مستقیم از متن فرانسه ترجمه شده اند. اوایل رمان که به توصیف معماری و زیست جغرافیایی "گرنزه" می‌پردازد ممکن است خسته کننده باشد اما به مرور طوری جذب داستان میشوید که نمیتوانید کتاب رو بزارید کنار! رمان از تاثیر انقلاب صنعتی، ظهور آمریکا به عنوان یک قدرت نو ظهور در جهان، گسترش شهر و زندگی شهری در جزایر دریای مانش داد سخن میدهد. هوگو هرچند نویسنده ای رومانتیک بود اما در این رمان به مدرنیته یا تجدد (که ماشین بخار است) روی خوش نشان داده است. او معتقد است که اختراع ماشین بخار سبب گسترش تجارت، بازرگانی، و... شده است. پایان تراژیک رمان این را به شاهکاری به یادماندنی تبدیل کرده است هرچند من این رمان ویکتور هوگو رو در مقایسه با "مردی که میخندد"، ۹۳ و گوژپشت نتردام ضعیف‌تر میدونم.

1404/12/23 | توسطسجاد پورفریونژاد
9
| |

یک کتاب کلاسیک شاهکار ، البته همه‌ی نویسندگان کلاسیک از داستایوفسکی ، گوگول ، تولستوی ، بالزاک ، هوگو ، فلوبر و ... را باید خواند و از ادا بازی‌های امروزی‌ها بیشار می‌توان آموخت

1404/12/14 | توسطSargeist
4
| |
پاسخ ها

حقیقتا که زدید توی خال ، ادابازی‌های امروزی

1405/02/29|توسطکاربر سایت
2
|

شاهکاری از هوگو که ارزش شانس رو حتما داره شخصیت پردازی‌های فوق العاده و دقیق کتاب در قسمت دوم ممکنه برای بعضی‌ها کمی خسته کننده باشه و دلیلش هم توجه هوگو به جزئیاته اما اگه ریتم خواندن رو کمی کند‌تر کرد تصویر سازی‌های ماندگار و خیلی جذابی میسازه من خودم گوژپشت و مردی که میخندد رو با ترجمه آقای پارسایار مطالعه کردم ولی به نظرم ترجمه آقای نیکپور برای این اثر ترجمه بینظیریه نکته قابل توجه نشر امیرکبیر در این کتاب اینه که نقاشی هایی که هوگو میکشیده و همونطور که طرفداران هوگو میدونند از همین نقاشی‌ها برای الهام داستانهاش استفاده میکرده عینن در کتاب آورده شده،همچنین مقدمه اول کتاب که برای لئون لوژال که رمان‌های فرانسوی رو نقد میکرده برای مقدمه این رمان بسیار دقیقه و میتونه خوانندرو به خواندن بقیه آوار هوگو وادار کنه (دوستان بعد از خوندنش خوشحال میشم نظرتون رو درباره شخصیت‌ها و کتاب بهم بگید🙏 چون برای خود من هم یکی از بهترین رمان هاییه که خوندم)

1404/11/17 | توسطامیر
3
| |
- کارگران دریا

به معنای واقعی شاهکار.

1404/10/28 | توسطمحمد امین کریمیان
0
| |
- کارگران دریا

بسیار اثر ارزشمند،عمیق و لذبتخشیه توصیه میکنم حتما بخونید من باترجمه جناب پارسایار دارم مطالعه میکنم واقعا چرا این اثر گمنامه؟

1404/09/07 | توسطامیرحسین مشهدی
4
| |
پاسخ ها

گمنام نیست ، فقط به اندازه سایر آثار هوگو مثل بینوایان و گوژپشت نتردام معروف نیتس

1405/02/29|توسطکاربر سایت
0
|
- کارگران دریا

اولا که اینکه کتابی زیر ۶۰۰ صفحه اونم قطع پالتویی چرا باید این قیمت باشه خودش جای سواله. بعد از اون من این کتابو گرفتم اینقد جنس کاغذ بد و نازکه قشنگ نوشته‌های پشت صفحه مشخصه و به سختی دیده میشه متن و کلی باید اذیت شی تا بخونیش؛ نمیفهمم چرا با همچین قیمتی باید اینقد کیفیت افتضاح باشه

1404/08/13 | توسطکاربر سایت
9
| |
پاسخ ها

با این توصیفات شما باید جنس کاغذ بالک سوئدی (نخودی) باشه که از بالک کرمی و تحریر سفید گرون‌تره

1405/01/12|توسطکاربر سایت
4
|
- کارگران دریا

دوستان نشر هرمس با چه کاغذی چاپ کرده،نخودی که قبلا استفاده می‌کرد یا کاغذ دیگه؟

1404/06/25 | توسطمحمود میرزائی
0
| |
پاسخ ها

سافت بالک. قدیما تحریر کرم استفاده می‌کرد که خیلی عالی بود و حجم کتاب کم می‌شد. الان بد شده.

1404/06/28|توسطسیدیعقوب سیدی
1
|

متاسفانه نه تنها قیمت به اندازه تورم میره بالا از کیفیت هم میزنن،زور من به انتشارات نمیرسه به خودم که میرسه نمیخرم

1404/07/02|توسطمحمود میرزائی
12
|

سلام دوستان نشر هرمس زده ۵۴۸ صفحه هست ولی کتاب من از نشر هرمس ۵۳۱ صفحه است

1404/05/22 | توسطکاربر سایت
0
| |
- کارگران دریا

کتاب رو خوندم با ترجمه اردشیر نیک پور به نظرم ترجمه از خوب بالاتره و عالیست .اما خود کتاب اضافات داره مترجم در ابتدای کتاب در مقاله ای که آورده به این نکته اشاره میکنه(مقاله برای مترجم نیست). داستان کتاب وحشتناک خوبه .ژیلیات که شخصیت اول کتابه راحته تا ده سال تو ذهنتون میمونه و چقدر ازش خواهید یاد گرفت .اما نقاط ضعفی داره کتاب که همش به درستی در مقدمه کتاب گفته شده . اطلاعت طبیعی هوگو هم خسته کننده اس.اما میارزه بخونید این کتاب رو خیلیم میارزه اردشیر نیکپور هم خوبه البته که مخلص استاد پارسا یار هستیم اگه خیلی نمی‌تونید با تمرکز کتاب بخونید ترجمه پارسایار روانه یه مقایسه سر انگشتی کردم اون راحت خوان تره.

1404/05/03 | توسطمحان
2
| |

پس چرا ترجمه جناب پارسایار رو موجود نمی‌کنید؟!

1404/04/09 | توسطمحمدرضا کرامتی
3
| |
- کارگران دریا

ترجمه نشر هرمس رو موجود کنید لطفا

1404/03/25 | توسطدال
3
| |
- کارگران دریا

ترجمه هرمس‌و موجود کنید دیگه. علاوه بر دغدغه قیمت بالای کتاب باید دغدغه موجودی برای تهیه کردنم داشته باشیم؟!

1404/03/24 | توسطامیرحسین محمدی
11
| |
- کارگران دریا

ترجمه هرمس رو موجود کنید لطفا

1404/03/22 | توسطسعیده گرامی
3
| |
- کارگران دریا

ترجمه هرمس رو موجود کنید لطفا

1404/03/22 | توسطسعیده گرامی
3
| |
- کارگران دریا

کتاب‌های هوگو با مضمون فقرا نوشته می‌شد اما امروزه فقط ثروتمندان از پس خرید این آثار با ترجمه آقای پارسایار بر میان

1404/03/20 | توسطNobody
42
| |

کتاب با ترجمه پارسایار منتشر شد ترجمه ای درست و پاکیزه و خوب در خرید آن شک نکنید

1404/03/17 | توسطرضا شاپوری
5
| |
پاسخ ها

ترجمه ای دقیق و خوب اما با قیمتی فضایی

1404/03/20|توسطSAEID-T
9
|

با درود لطفا کتاب را موجود کنید

1404/03/05 | توسطMehrdad
2
| |

لطفاً ترجمه استاد پارسایار از نشر هرمس رو موجود کنید.

1404/03/03 | توسطامیرحسین محمدی
11
| |