کتاب یک گفت و گو

A conversation
ناصر حریری با نجف دریابندری
کد کتاب : 22456
شابک : 978-9644310133
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 232
سال انتشار شمسی : 1401
سال انتشار میلادی : 1997
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 4
زودترین زمان ارسال : 12 خرداد

معرفی کتاب یک گفت و گو اثر نجف دریابندری

کتاب "یک گفت و گو" شرح مصاحبه ی "ناصر حریری" با یکی از مطرح ترین و خوش قریحه ترین مترجمان ایرانی، "نجف دریابندری"، است که نشر کارنامه آن را منتشر ساخته است. در این اثر "ناصر حیدری" پیرامون مسائل مختلف صنعت ترجمه، ویراستاری و نشر کتاب، با "نجف دریابندری" گفت و گو می کند و مصاحبه با تعریفی از ترجمه شروع می شود. در ادامه مساله ی هنر یا فن مورد مباحثه قرار می گیرد و درس هایی از ترجمه توسط "نجف دریابندری"، ذکر می شود. مواردی همچون بازگشت به داستان، نقد ترجمه، بازگردانی های مکرر، زبان ترجمه ی آثار کهن، انجمن ترجمه، ویرایش، فعالیت در زمینه ی شعر، حس تناسب، صورت و معنی، رمان و رمانس و شعر و نثر، از موضوعات عمده ای هستند که "ناصر حریری" و "نجف دریابندری" در کتاب "یک گفت و گو" پیرامون آن صحبت می کنند.
همچنین در این کتاب از افراد مختلفی نظیر "نیما یوشیج"، "ذبیح الله منصوری"، "صادق هدایت" و "مرتضی کیوان" سخن رفته و پیرامون فعالیت هنری آن ها نیز گفت و گو می شود. نحوه ی پرسش های "ناصر حریری" به نحوی است که پاسخ هایی مفید و قابل درک توسط مخاطب در برداشته باشد و جواب هایی که "نجف دریابندری" به این سوال ها داده، اغلب ساده، واضح و نشان دهنده ی دانش وسیع او در امر ترجمه و ویرایش است. بذله گویی های "نجف دریابندری"، فضای فنی کتاب را تلطیف می کند و نکته های جالب و طنزآمیزی را به خواننده عرضه می دارد. در مجموع می توان گفت که مطالعه ی کتاب "یک گفت و گو" فرصت بی نظیری برای مترجمان جوان است تا با تجربیات یکی از بهترین های این عرصه آشنا شوند.

کتاب یک گفت و گو