1. خانه
  2. /
  3. کتاب گذشته ی رازآمیز

کتاب گذشته ی رازآمیز

نویسنده: دانا تارت
3.94 از 24 رأی

کتاب گذشته ی رازآمیز

The Secret History
انتشارات: قطره
ناموجود
950000
معرفی کتاب گذشته ی رازآمیز
گذشته ی رازآمیز اولین رمان نویسنده ی آمریکایی دونا تارت است که توسط آلفرد آ. ناپف در سپتامبر 1992 منتشر شد. این داستان در نیوانگلند روایت می شود ، داستان یک گروه متشکل از شش دانشجوی کلاسیک در کالج همپدن است ، کالج نخبگان هنرهای لیبرال واقع در ورمونت بر اساس کالج بنینگتون ، جایی که تارت خود بین 1982 و 1986 در آن دانشجو بود.
گذشته ی رازآمیز یک داستان ماجرایی و کارآگاهی وارونه است که توسط یکی از شش دانشجو ، ریچارد پاپن ، روایت می شود ، که سالها بعد درباره وضعیتی که منجر به قتل بانی شد - که در آن وقایع منتهی به قتل به ترتیب مشخص می شود ، تأمل می کند. این رمان به بررسی شرایط و تأثیرات ماندگار مرگ بانی بر روی گروه منزوی آکادمیک و اجتماعی دانشجویان کلاسیک می پردازد که وی نیز بخشی از آنها بوده است.
ریچارد پاپن برای تحصیل در رشته ی یونان باستان زادگاه خود را در پلانوی کالیفرنیا ترک کرده و به کالجی در ورمونت می رود. گرچه ریچارد توسط اکثر پارتنر های خود پذیرفته شده است ، او درمی یابد که نمی تواند در کلاس های استاد کلاسیک ، جولیان مورو ثبت نام کند ، چرا که این استاد دانشجویان دیگری را در لیست محود خود قرار داده است: دوقلوهای جذاب اما رازآلود چارلز و کامیلا ماکولای. فرانسیس ابرناتی ، کسی که خانه اش به پناهگاهی برای این گروه تبدیل می شود. هنری وینتر ، روشنفکری با علاقه به کلیسای پالی ، هومر و افلاطون. و ادموند بانی ، یک شوخ طبع متعصب.

به نظر می رسد هنری دوستی سختی با بانی دارد ، اما آنها تعطیلات زمستانی را با هم در رم می گذرانند و ...
درباره دانا تارت
درباره دانا تارت
دانا تارت، زاده ی 23 سپتامبر 1963، نویسنده ی آمریکایی است.تارت در می سی سی پی به دنیا آمد و بزرگ شد. او در سال 1981 در دانشگاه می سی سی پی ثبت نام کرد و توانایی اش در نوشتن در همان سال اول، توجه مدرسین دانشگاه را به خود جلب کرد. تارت به تشویق استاد خود، در سال 1982 به کالج بنینگتون رفت و شروع به مطالعه و پژوهش آثار کلاسیک کرد. برخی از موضوعات تکرارشونده شامل مسائل مربوط به طبقات اجتماعی، احساس گناه و پرداخت به زیبایی شناسی در رمان های این نویسنده ی موفق به چشم می خورند.
نکوداشت های کتاب گذشته ی رازآمیز

یک تریلر روانشناختی موفق.

Village Voice

مسحور کننده . . . یک رمان فوق العاده قدرتمند

New York Times Book Review

یک داستان جذاب، گیرا و درخشان.

Times
قسمت هایی از کتاب گذشته ی رازآمیز

آیا چیزی به نام «خطای سرنوشت ساز» خارج از ادبیات نیز وجود دارد؟ همان ترک سیاهی که وسط زندگی می افتد. همیشه تصورم بر این بوده است که چنین چیزی خارج از ادبیات وجود ندارد، اما اکنون فکر میکنم هست. گمان می کنم آن ترک برای من چنین است: حسرتی بیمارگونه برای داشتن یک تصویر خوب ذهنی، به هر قیمتی که شده. کمکم کنید. این داستان یکی از حماقت های من است.

زرق وبرق های این کودکی خیالی - استخر شنا، باغ پرتقال و والدینی عیاش و دلربا و نمایشی - شامل همه چیز می شد، اما در اصل پوششی بود بر زندگی یکنواختم. در حقیقت وقتی به واقعیت دوران کودکی ام فکر می کنم، فقط انبوهی از اشیای تأسف آور به خاطرم می آید: کفش کتانی که در تمام طول سال به پایم بود و کتاب های رنگ آمیزی و کتاب های مصور که از فروشگاه می خریدیم و چندان جذابیتی نداشتند و چیز زیبایی نبودند. پسر ساکتی بودم، قدم نسبت به سنم بلند بود و خیلی سریع کک ومک می زدم. دوستان زیادی نداشتم. اکنون نمیدانم انتخاب خودم بود یا شرایط ایجاب می کرد. این طور که پیداست درسم در مدرسه خوب بود، اما نه فوق العاده.

از آن روزها جز حال وهوای اندوهباری که بر همه چیز سایه می افکند و شنبه شب هایی که دیدن دنیای شگفت انگیز دیزنی حس غم و اندوه با خود همراه داشت، واقعا چیز زیادی در خاطرم نمانده است. شنبه ها روزهای حزن انگیزی بودند، صبح باید به مدرسه می رفتم و شب باید زود می خوابیدم. همیشه نگران بودم که مبادا تکالیف مدرسه را درست انجام نداده باشم.

مقالات مرتبط با کتاب گذشته ی رازآمیز
بررسی کتاب «گذشته رازآمیز» اثر «دانا تارت»
بررسی کتاب «گذشته رازآمیز» اثر «دانا تارت»
ادامه مقاله
«دانا تارت»: تنهایی های یک نویسنده
«دانا تارت»: تنهایی های یک نویسنده

«تارت»، زمانی طولانی را برای خلق هر کدام از آثارش—به طور میانگین ده سال—صرف می کند

آشنایی با «راوی غیرقابل اعتماد» در داستان ها
آشنایی با «راوی غیرقابل اعتماد» در داستان ها

روایتگری که اطلاعات را به شکل کامل برملا نمی کند، به مخاطبین دروغ می گوید و آن ها را گمراه می کند

آشنایی با عناصر «داستان نوآر»
آشنایی با عناصر «داستان نوآر»

در این مطلب قصد داریم به شکل خلاصه با ویژگی ها و عناصر مهم «داستان نوآر» بیشتر آشنا شویم.

نظر کاربران در مورد "کتاب گذشته ی رازآمیز"
42 نظر تا این لحظه ثبت شده است

این کتاب یه اسطوره‌ست خیلی دیالوگای شیکی داره و بنظرم ارزش هزار بار خوندن رو داره واقعا یه ایده جدیده

1405/03/28 | توسطکاربر سایت
0
| |

بابا موجودش کنید دیگه هستش تو بازار

1405/02/23 | توسطسامیار پناه
0
| |

باید بگم این بهترین کتابی هست که میتونید بخونید، برعکس صفحاتی که بنظر طولانی میاد وقتی شروع به خوندنش بکنی اصلا متوجه گذر زمان نمیشید ، وارد دنیای داستان میشید و آنقدر متفاوت هست که خوشتون بیاد ، داستان خسته کننده نیست و مشخصه که نویسنده سر نوشتش خیلی تحقیق کرده و الکی نیومده چیزی بنویسه، وقتی کتاب رو تموم میکنید دوست دارید برید کالج ورمانت و توی اکیپ شش نفری اشون باشید و دوست دارید هر آخر هفته برید عمارت فرانسیس تا شام بخورید و با استاد جولین کلاس ادبیات یونانی داشته باشید ، ولی اشکالی که کتاب داره بنظرم ترجمه‌ی ضعیف اش هست ، خیلی از کلمات ترجمه‌ی ضعیف داره یا اصلا نداره ، زبان اصلی اش خیلی بهتره

1405/01/30 | توسطEmily
10
| |

خانم مفتاحی این کتاب رو به غلط‌ترین نحوه ممکن ترجمه کردن. منظور و لحن کلمات و جملاتی که شخصیت‌ها بیان میکنند رو با انتخاب اشتباه کلمات به کل تغییر دادند. کتاب، داستانی بسیار متفاوت و جذاب دارد و صد حیف که تنها ترجمه موجود بشدت دارای ایراد و غلط است. اولین اشتباه فاحش هم ترجمه‌ی کلمه‌ی history به عنوان گذشته در عنوان کتاب است.

1405/01/28 | توسطشقایق نظری
4
| |

متفاوت یا شاید عجیب‌ترین کتابی که تا حالا خوندم و صد البته فوق العاده زیبا ٬ هنری و خاص .علی رغم حجم نسبتا زیاد صفحات داستان جوری شمارو با خودش همراه میکنه که متوجه گذر زمان نمیشید . تجربه خوندنش مثل سفر به یه دنیای خیلی خیلی عجیبه.اصلا خوندنش رو از دست ندین ترجمه و کیفیت چاپ عالی بود

1405/01/09 | توسطبوک ریدر
6
| |

کتاب که فوق العادست اما فکرمیکنم خوندن نسخه اصلیش خیلی بهتر باشه درضمن گذشته‌ی رازآمیز اصللااااا تایتل خوبی نیست نمیدونن مترجم چی با خودش فکر کرده😭 تاریخ پنهان میتونست بهتر باشه مثلا، چون فک نمیکنم از هیستوری توی این کتاب منظور «گذشته» باشه

1404/12/19 | توسطکاربر سایت
3
| |

در یک کلمه عجیب. فکر میکنم متن این کتاب توی ترجمه لطمه خورده باشه. اول اینکه کتاب ترجمه شده ۸۰۰ صفحه است اما نسخه اصلی خیلی کمتر (فکر کنم ۴۰۰ صفحه) . دوم اینکه به نظر میاد متن در ترجمه ساده شده که برای چنین کتابی خوب نیست. درباره خود کتاب باید بگم که میتونست بهتر تمام شه و انگار سر و ته رو خواستن زودتر جمع کنند.

1404/10/23 | توسطحورا
3
| |
پاسخ ها

نسخه اصلی ۵۵۹ صفحه ست این عادیه که ترجمه اش شده ۸۰۰ صفحه احتمالا یادداشت مترجم داره به علاوه کلی پی‌نوشت، ولی در اینکه نسخه اصلی رو خوندن بهتره شکی نیست

1404/12/19|توسطکاربر سایت
6
|

کاش می‌شد خرید

1404/09/28 | توسطکاربر سایت
7
| |

داستان خود کتاب خیلی خوب و خاصه ولی سبک ترجمه خیلی خوب نیست.

1404/09/13 | توسطReyhane
5
| |

پیشنهاد میکنم زبان اصلی بخونین، به دو دلیل: ۱. فرم زبان اصلی ادامه جمله ای و نقطه ندارن در حالی که ترجمه به فرم متن اصلی وفادار نبوده ۲. ترجمه دارای اشکاله، مثلا همین صفحه اول در زبان اصلی میگه که:« ما قصد نداشتیم که جنازه را طوری پنهان کنیم که نتواند پیدا شود» در حالی که در ترجمه گفته:« ما قصد نداشتیم جنازه را طوری پنهان کنیم که پیدا نشود.» زبان اصلی اشاره می‌کنه ما حتی به خودمون زحمت قایم کردن جنازه ندادیم ولی دومی هیچ اشاره به این ندارن و از نظر ادبی متفاوته

1404/08/26 | توسطمحمد مهدی
4
| |

این کتاب دیوونه کننده بود. شبیه یه فیلم کامل. با جزئیات و تصویرسازی دقیق، شخصیت پردازی فوق العاده. پیشنهاد میکنم بخونیدش.

1404/04/30 | توسطMaryam
6
| |

باورم نمیشه همچین کتابی وجود داره اصلا ، جهانش ادمو فرو میکشونه توی خودش در حدی که انگار این جهان یه خواب و خیاله

1404/01/18 | توسطکاربر سایت
7
| |

وققتون رو با این اراجیف هدر ندید و برید داستایفسکی یا تولستوی یا هومر بخونید

1403/09/30 | توسطسپهر فرهنگیان
1
| |
پاسخ ها

چشم. میخوای اصن بجاش قابوس‌نامه عنصرالمعالی کیکاووس بن اسکندر بن قابوس بن وشمگیر رو بخونیم ؟

1403/10/14|توسطکاربر سایت
73
|

برداشت از کتاب خیلی اثر عمیق‌تری میزاره تا بستن چند تا فحش بهش لااقل قبلش یک توضیحات مفیدترین میدادی

1404/01/21|توسطمحمد مهدی
16
|

سانسور داره؟

1403/05/30 | توسطغزل محرم
1
| |
پاسخ ها

در حد چند خط.

1403/07/01|توسطستایش زارعی
2
|

حیف که امکان خریدش نیست...

1403/05/24 | توسطکاربر سایت
20
| |

قیمت زیادی بالاس

1403/03/30 | توسطکاربر سایت
31
| |

گذشته رازآمیز از آن دست کتاب هاست که از ابتدا پاسخ معمایی که در دل خود دارد را مطرح می‌کند اما کنجکاوی برای دریافت چرایی وقوع حادثه داستان مانع می‌شود تا خواننده کتاب را رها کند ، اما این همراهی با کتاب همراهی ای ساده نیست در مدت خواندن کتاب شما در حال زندگی کردن از دریچه دید راوی کتاب هستید تجربه کتاب برای من به حدی تاثیر گذار بود که تا مدت‌ها بعد از اتمام کتاب حسی مانند جا ماندن در جهان آن را تجربه می‌کردم . زندگی در این کتاب مانند زندگی واقعی به خواننده امکان دریافت‌های متعدد و گاها متناقض از شخصیت‌ها را در طول زمان می‌بخشد . در یک کلام این کتاب را به افرادی که علاقه مند به غرق شدن و فرو رفتن در در جهان کتاب‌ها هستند توصیه می‌کنم .

1403/01/10 | توسطکاربر سایت
25
| |

من زبان اصلیشو خوندم ، و ترجمه شو نخوندم، ولی متن خیلی گیرا و قویه، این کتاب ، کتابیه که دیگه تکرار نمیشه، مختص به یه شخصیت نیست ، چندین تا شخصیت جذاب داره، داستان چند لایه ست ، و دیالوگا به شدت باکلاس و شیک و کلاسیکه، این کتاب یه اثر هنریه

1402/10/14 | توسطآناهیتا کریمی
19
| |
پاسخ ها

خوش به حالت . من حالا که دارم ترجمه رو میخونم ، میگم ای کاش زبان اصلی ایش رو خریده بودم . بخاطر شعر هاش مخصوصا ...

1402/11/04|توسطکاربر سایت
2
|

سلام جسارتا زبان اصلیش رو از کجا تهیه کردین ؟ سطح زبانش خیلی بالاست؟

1403/02/16|توسطکاربر سایت
0
|

سلام زبان اصلیش رو از کجا میشه تهیه کرد ؟ سطح زبان کتاب چقدر بالا هست؟

1403/02/16|توسطکاربر سایت
1
|

دوستان از انتشارات زبان مهر با قیمت و کیفیت مناسب میتونید تهیه کنید و سطح زبانش ادونسه.

1403/06/03|توسطسمیه جلیل اوغلی
3
|

حدود 20 نفر کامنت گذاشتن که 99 درصدشون گفتن گرونه یا موجود کنید. چرا کامنت تکراری میذارید خب؟ نظرتون در مورد کتاب رو بگید لطفا

1402/10/04 | توسطکاربر سایت
58
| |
پاسخ ها

هشتگ حق🤌🤌🤌🤌🤌

1403/01/04|توسطفرزادنیا
3
|

فضا سازیای خوبی داره ، ولی داستان جالب نیست ، اگر از طرفداران پایان خوش هستید پایان خوش هم نیست

1403/03/30|توسطکاربر سایت
3
|

دیگر باید کتاب‌هایی که خیلی قبل خوانده ای از کتابخانه خارج کنی و دوباره خوانی کنی . قیمت‌های جدید مشتری را پشیمان از خریداری می‌کند.

1402/09/11 | توسطنادر خاکسار
27
| |