فرناز تیمورازف

فرناز تیمورازف

فرناز تیمورازف، متولد 1364 تهران، مترجم از زبان های آلمانی و انگلیسی است. او فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه پیام نور شهریار است. تیمورازف کار ترجمه را در سال 1388 با ترجمه ی کتاب های مدیریت و روانشناسی و همکاری با نشر جیحون آغاز کرد. سپس در 1392 به سوئیس مهاجرت کرد و پس از اخذ مدرک زبان آلمانی تخصصی، به ترجمه ی آثاری از این زبان نیز پرداخت. او در حال حاضر در کنار کار ترجمه، مشغول تدریس زبان فارسی به خارجی زبانان و همکاری با نشریات مختلف نیز است. آثاری که تاکنون با ترجمه فرناز تیمورازف به چاپ رسیده، به شرح زیر است: -خرد راهبری، رابین شارما، انتشارات آینده درخشان-یافتن جوهر درون، کن رابینسون، انتشارات آسمان نیلگون-بنام عشق، از مجموعه نامه های نامداران، انتشارات کتابسرای نیک-رمانتیک های عاشق، از مجموعه نامه های نامداران، انتشارات کتابسرای نیک-سال خرگوش، آرتو پاسیلینا، انتشارات کتابسرای نیک-مردی به نام اوه، فردریک بکمن، انتشارات نون -امیل و کارآگاهان، اریش کستنر، نشر ماهی-قتل ساقدوش، روت رندل، نشر قطره-بریت ماری اینجا بود، فردریک بکمن، نشر نون-مایکل فلپس بدون حد و مرز، مایکل فلپس، انتشارات پندار تابان-تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند، فردریک بکمن، نشر نون-و من دوستت داشتم، فردریک بکمن، نشر چترنگ-مرگ به پمبرلی می آید، پی. دی جیمز، نشر قطره

کتاب های فرناز تیمورازف

امیل و کارآگاهان


بدون حدومرز


یافتن جوهر درون


بریت ماری اینجا بود


و من دوستت داشتم


کتاب صوتی مردی به نام اوه


مردی از ژلاری


قتل ساقدوش


سال خرگوش


بیشتر بخوانید

چگونگی خلق «شخصیت های کودک» در داستان ها

در این مطلب می خواهیم درباره ی چگونگی به تصویر کشیدن «شخصیت های کودک» در داستان ها صحبت کنیم و درک بهتری را از ویژگی های آن ها به دست آوریم.