فرناز تیمورازف

فرناز تیمورازف

فرناز تیمورازف، متولد 1364 تهران، مترجم از زبان های آلمانی و انگلیسی است. او فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه پیام نور شهریار است. تیمورازف کار ترجمه را در سال 1388 با ترجمه ی کتاب های مدیریت و روانشناسی و همکاری با نشر جیحون آغاز کرد. سپس در 1392 به سوئیس مهاجرت کرد و پس از اخذ مدرک زبان آلمانی تخصصی، به ترجمه ی آثاری از این زبان نیز پرداخت. او در حال حاضر در کنار کار ترجمه، مشغول تدریس زبان فارسی به خارجی زبانان و همکاری با نشریات مختلف نیز است. آثاری که تاکنون با ترجمه فرناز تیمورازف به چاپ رسیده، به شرح زیر است: -خرد راهبری، رابین شارما، انتشارات آینده درخشان-یافتن جوهر درون، کن رابینسون، انتشارات آسمان نیلگون-بنام عشق، از مجموعه نامه های نامداران، انتشارات کتابسرای نیک-رمانتیک های عاشق، از مجموعه نامه های نامداران، انتشارات کتابسرای نیک-سال خرگوش، آرتو پاسیلینا، انتشارات کتابسرای نیک-مردی به نام اوه، فردریک بکمن، انتشارات نون -امیل و کارآگاهان، اریش کستنر، نشر ماهی-قتل ساقدوش، روت رندل، نشر قطره-بریت ماری اینجا بود، فردریک بکمن، نشر نون-مایکل فلپس بدون حد و مرز، مایکل فلپس، انتشارات پندار تابان-تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند، فردریک بکمن، نشر نون-و من دوستت داشتم، فردریک بکمن، نشر چترنگ-مرگ به پمبرلی می آید، پی. دی جیمز، نشر قطره

کتاب های فرناز تیمورازف

بدون حدومرز


بریت ماری اینجا بود


امیل و کارآگاهان


بنام عشق


یافتن جوهر درون


و من دوستت داشتم


مردی از ژلاری


قتل ساقدوش


سال خرگوش


بیشتر بخوانید

چگونگی خلق «شخصیت های کودک» در داستان ها

در این مطلب می خواهیم درباره ی چگونگی به تصویر کشیدن «شخصیت های کودک» در داستان ها صحبت کنیم و درک بهتری را از ویژگی های آن ها به دست آوریم.