کتاب رو در یکی از کتابفروشیهای شهر خودم دیدم و نخریدم حقیقتا 200 تا 250 صفحه بیوگرافی مایاکوفسکی بود. نزدیک 200 صفحه نقد مایاکوفسکی حدود 100 تا 150 صفحه هم تفسیر اشعار این لابلا حدود 50 تا 70 صفحه هم شعر بود که بخاطر ترجمه بعضی ابیات اصلا معنی نمیدادن نمیارزه بنظرم
قابل توجه منتقدان جناب آتش برآب که در آثار مربوط به ایشان، کامنت هایی بعضا در جهت تخریب و یا زیر سوال بردن شیوایی کلام ایشان دارند، مطالعه هر چند اجمالی این ترجمه وزین و نیز (عصر طلایی و عصر نقره ای شعر روس) را توصیه میکنم و مطمئن هستم نظرشان عوض خواهد شد و به تسلط منحصر به فرد استاد در ترجمه ادبیات روس سر تعظیم فرود خواهند آورد. البته کیفیت تا حدودی نامناسب چاپ کتاب که مربوط به انتشارات است جدای از این مقوله است.
ما ایرانیها ید طولایی در تخریب هموطنان خود داریم منتقدان آقای آتش برآب چه کسانی هستند؟ چه تخصصی دارند؟ متخصص ادبیات و زبان فارسی هستند؟ متخصص ادبیات تطبیقی هستند؟ به زبان روس مسلط هستتد؟ دقیقا چه کسانی منتقد ایشان هستتد؟ قشر کتابخوان؟ قشر کتاب خواندنش را بلد باشد نور علا نور است .. انتقاد و ایراد گرفتن پیشکششان باشد
نصف کتاب تاریخ ادبیات و همچنین بررسی تخصصی و جالب مایاکوفسکی و ارتباط او با ادبیات است(همچنین زندگی شخصی او).نصف دیگر کتاب گزیده هایی از اشعار مایاکوفسکی(از جمله "ابر شلوارپوش").
شعر ابر شلوارپوش در این مجموعه هست؟
بله اون هم هست
یا پیغمبر دیروز ۵۵ تومن بود چی شد؟
با لیوانی رنگ طغیانی من از نخست نقشهی روزمرگیها را لکه دار کرده ام. ولادیمیر مایاکوفسکی (شعری از این کتاب)
اگر میخواهید بدانید یک شاعر عاشق چه قدرتی دارد حتما کتاب را تهیه کنید چاپ کتاب واقعا زیباست