این کتاب یک توهین به خواننده است. روی جلد کتاب اسم راسل رو به عنوان نویسنده نوشتند درحالی که تمام چیزی که از راسل نقل شده، کمتر از نصف صفحه است! اکثر کتاب، توضیحات و نوشتههای آقای اصطلاحا مترجمه! تا جایی که من میدونم، مترجم یعنی مترجم! ایشان نویسندهی کتاب هستند نه مترجم! اکثر مطالب کتاب هم خلاصه و یا ترجمهای از یکسری ویدئوی یوتیوبی است و بیش از همه هم از یک چنل یوتیوب به اسم کلیسای عیسی مسیح! که از اسمش مشخصه چه محتوایی داره! کتاب ابدا کتاب فلسفی نیست. به جای نوشتن کتاب، میشد در قالب یک پلیلیست یوتیوب منتشر بشه که در اون صورت هم حتی پلیلیست خوبی نبود چه برسه به کتاب! بسیار متاسفم برای ناشر که چنین کاری کرده. باید در توضیحات کتاب قید میشد و نام این آقا هم به عنوان مولف ذکر میشد نه مترجم. آوردن اسم راسل و بگینی و دوباتن در روی جلد با آن فونت درشت هم بسیار گمراه کننده و فریبنده است و کمترین تناسبی با محتوای کتاب نداره. حتی یک از ده هم براش زیاده
اسم راسل و کراوت و بگینی و دوباتن روی جلد خورده ولی نمیدونم چرا هرچقدر میخونم رفرنسها به یوتیوب زده شدند. دقیقا یک سری فیلم یوتیوب رو به نوشتار تبدیل کردند و گذاشتن داخل کتاب. یک سری از چیزها که کلا اضافههای مترجم است و به دلخواه خلاصه فیلم یا غیره رو قرار دادن. اصلا ویدیوهای یوتیوب رفرنسهای معتبری نیستند آن هم برای چیزهایی در این حد سابژکتیو. ای کاش واقعا توضیحات کتاب با محتوا همخوانی داشت.
این همان کتاب غلبه بر بیشعوری نشر خزه است که با عنوانی دیگر تجدید چاپ شده
خیر عنوان انگلیسی کتاب اشتباه نوشته شده و این کتاب همین است
کتاب دقیقا همون کتاب نشر خزه هست فقط فصلها کمی جا به جا شدن .در نشر خزه نام نویسنده ریچارد کراوت عنوان شده اما اینجا نویسندگان متفاوتی ذکر شدن.من هر دو کتاب رو داشتم و متاسفانه گول همین تفاوت نویسندگان و اسم کتاب رو خوردم.