سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت. سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.

کتاب های سهیل سمی

در انتظار گودو


داستایفسکی یا سیل زبان


اتاقی با یک چشم انداز


در باب داستان


در باب طنز


در باب ادبیات


خانه ی شادی


دوئل


حیاط شیطان


چیزهایی مانند عشق


طوری که هست


سایه باد


مرفی


نویسنده پشت پرده


شواهد


مدار راس السرطان


قدرت پنهان زیبایی


عشق اول


چشم گربه


وات


جنگ کره


جنگ ویتنام


بین النهرین باستان


منم کوروش


نام ناپذیر


انقلاب روسیه


جمهوری روم


جنگ های صلیبی


تاویل رویا


آسیب شناسی روانی زندگی روزمره


مالوی


مطالعاتی در باب هیستری


مالون می میرد


هرگز رهایم مکن


سرگذشت ندیمه


مامور مخفی


مشتی خاک


کی صفر


حقارت


کلارا و خورشید


اتاق جیکب


هدیه هومبولت


بانوی پیشگو


آخرین انسان


غول مدفون


فقط یک داستان


تاریخ برده داری


اخگر پردیس


اپرای شناور


فروید در مقام فیلسوف


روانشناسی زنان


زوکرمن رهیده از بند


زیبا و ملعون


سنتائور


نکسوس


بخوان دفن ناشده آواز بخوان


از مزرعه


ناپلئون


چرا عاشق می شویم


تسلی ناپذیر


مراسم تشییع


ایما و اشاره


اسیر خشکی


رویای آمریکایی


این سوی بهشت


مرز سایه


طوفان دریا


نوسترومو


اشتهای آمریکایی


آخرین عشق کافکا


فرار کن خرگوش


مرد بزرگ


سقوط آزاد


فرهنگ و اقتصاد


یگانه


نقاب آپولون


هزاران هزار ذره


توهمات


بیشتر بخوانید

سرگذشت آزادی در دنیایی پادآرمانی

داستان «سرگذشت ندیمه» از آثار بسیار مطرح اتوود است که با وجود انتقادهای فراوان در سال ۱۹۸۵ منتشر شد.