سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت. سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.

کتاب های سهیل سمی

مشتی خاک


آخرین انسان


بخوان دفن ناشده آواز بخوان


تاویل رویا


از مزرعه


ناپلئون


عشق اول


چشم گربه


وات


چرا عاشق می شویم


غول مدفون


نام ناپذیر


تسلی ناپذیر


مالون می میرد


هرگز رهایم مکن


سرگذشت ندیمه


حقارت


مطالعاتی در باب هیستری


کی صفر


بانوی پیشگو


فقط یک داستان


مراسم تشییع


اخگر پردیس


منم کوروش


مالوی


اپرای شناور


روانشناسی زنان


ایما و اشاره


نویسنده پشت پرده


اسیر خشکی


مرفی


زوکرمن رهیده از بند


این سوی بهشت


قدرت پنهان زیبایی


مرز سایه


کاکاسیاه کشتی نارسیسوس


طوفان دریا


اتاق جیکب


نوسترومو


مدار راس السرطان


نکسوس


اشتهای آمریکایی


دسامبر رئیس دانشکده


زیبا و ملعون


باری دیگر برایدزهد


فرار کن خرگوش


مرد بزرگ


سقوط آزاد


سنتائور


هدیه هومبولت


نقاب آپولون


بیشتر بخوانید

سرگذشت آزادی در دنیایی پادآرمانی

داستان «سرگذشت ندیمه» از آثار بسیار مطرح اتوود است که با وجود انتقادهای فراوان در سال ۱۹۸۵ منتشر شد.