سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت. سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.

کتاب های سهیل سمی

مرفی


کی صفر


کلارا و خورشید


شواهد


بانوی پیشگو


وات


مطالعاتی در باب هیستری


فقط یک داستان


جنگ ویتنام


منم کوروش


نام ناپذیر


فروید در مقام فیلسوف


انقلاب روسیه


جمهوری روم


مالوی


روانشناسی زنان


هرگز رهایم مکن


سرگذشت ندیمه


مشتی خاک


سایه باد


زیبا و ملعون


سنتائور


نکسوس


عشق اول


آخرین انسان


جنگ کره


تاریخ برده داری


مالون می میرد


بخوان دفن ناشده آواز بخوان


تاویل رویا


از مزرعه


ناپلئون


چشم گربه


چرا عاشق می شویم


غول مدفون


تسلی ناپذیر


حقارت


اتاق جیکب


مراسم تشییع


اخگر پردیس


اپرای شناور


ایما و اشاره


نویسنده پشت پرده


اسیر خشکی


رویای آمریکایی


این سوی بهشت


قدرت پنهان زیبایی


مرز سایه


طوفان دریا


نوسترومو


مدار راس السرطان


اشتهای آمریکایی


دسامبر رئیس دانشکده


باری دیگر برایدزهد


فرار کن خرگوش


مرد بزرگ


سقوط آزاد


فرهنگ و اقتصاد


هدیه هومبولت


یگانه


نقاب آپولون


هزاران هزار ذره


توهمات


بیشتر بخوانید

سرگذشت آزادی در دنیایی پادآرمانی

داستان «سرگذشت ندیمه» از آثار بسیار مطرح اتوود است که با وجود انتقادهای فراوان در سال ۱۹۸۵ منتشر شد.