بسیاری از پژوهشگران ادبی، کتاب «دن کیشوت» را نخستین «رمان مدرن» در نظر می گیرند.
تحت هیچ شرایطی این ترجمه رو نخونید، حتی اگه مفت باشه. آقای پارسای با ترجمه فوق العاده افتضاحش عملاً این اثر ادبی-هنری رو تبدیل به یه قصه کودک و نوجوان کرده. جالبه که ادعای نیاز به اصلاحات و ترجمه روزآمد رو هم مطرح کرده، ولی حتی بهترین ترجمه آقای پارسای، به گرد پای ترجمه محمد قاضی فقید نمیرسه. فقط ترجمه روان شاد محمد قاضی رو بخونید و با این آثار بی ارزش وقت و هزینه تون رو هدر ندید.