مهدی سحابی

مهدی سحابی

مهدی سحابی (۱۳۲۳ در قزوین - ۱۸ آبان ۱۳۸۸ در پاریس) نقاش، مجسمه ساز، نویسنده، عکاس و مترجم ایرانی بود. او بیشتر به خاطر ترجمه مجموعه ی «در جستجوی زمان از دست» رفته نوشته مارسل پروست شناخته شده است.مهدی سحابی پس از طی دوره ی دبیرستان در شهر تهران و ورود به دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران در رشته ی نقاشی، با گذشت مدتی، تحصیل را نیمه کاره رها می کند و برای تحصیل در رشته ی کارگردانی سینما به ایتالیا عزیمت می کند. و در فرهنگستان هنرهای زیبای رم مشغول تحصیل می شود، اما پس از مدتی آن را نیز رها کرد. وی مدتی به سراغ روزنامه نگاری، بازیگری، عکاسی و کارهای مشابه پرداخت و در آخر به سراغ ادبیات، نقاشی و ترجمه ادبی رفت. تسلط او به زبان های ایتالیایی، فرانسه و انگلیسی سبب شده که نویسندگان متفاوتی را به ایرانی ها معرفی کند. وی آثاری را از زبان های انگلیسی، فرانسوی و ایتالیایی به فارسی برگردانده است و رمان عظیم مارسل پروست بی گمان مهم ترین ترجمه اوست.

کتاب های مهدی سحابی

خروج اضطراری


۱۴,۰۰۰ تومان

باباگوریو


۴۳,۵۰۰ تومان

مون بزرگ


۳۹,۵۰۰ تومان

سرخ و سیاه


۶۱,۹۰۰ تومان

دوست بازیافته


۱۰,۰۰۰ تومان

همه می میرند


۶۲,۰۰۰ تومان

مرگ قسطی


۸۵,۹۰۰ تومان

تربیت احساسات


۴۹,۵۰۰ تومان

بارون درخت نشین


۳۰,۰۰۰ تومان

مرگ آرتمیوکروز


۲۵,۰۰۰ تومان

قصر به قصر


۶۳,۵۰۰ تومان

مادام بواری


۵۸,۸۰۰ تومان

خوشی ها و روزها


۲۶,۵۰۰ تومان

دسته دلقک ها


۳۲,۵۰۰ تومان
بیشتر بخوانید

چه کسی از مارسل پروست می ترسد؟

پروست با کمال گرایی وسواس گونه ای می نوشت و هر چیزی را که از طریق هنر، موسیقی و کتاب در مورد فرهنگ، جامعه و زندگی آموخته بود، به ساختاری پویا از کلمات تبدیل می کرد.

سیمون دوبووار: دیوِ دنیای مردسالار و دلبرِ سارتر

«خانم ها، شما همه چیز را به او مدیون هستید!» این جمله، تیتر روزنامه ای است که خبر درگذشت سیمون دوبووار را در آپریل سال 1986 به اطلاع همگان رساند.

رمان را هرچه صدا کردم برنگشت

نقدی بر ترجمه کتاب در جست‌وجوی زمان از دست رفته نوشته مارسل پروست، ترجمه مهدی سحابی