کاوه میرعباسی

کاوه میرعباسی

کاوه میرعباسی (زادهٔ ۱۳۳۴) مترجم و نویسندهٔ ایرانی ست. او دانش آموختهٔ رشتهٔ کارگردانی سینما و زبان اسپانیایی ست و تاکنون بیش از ۴۰ کتاب و مجموعه داستان از نویسندگان مشهوری چون کارلوس فوئنتس، لوییس بورخس، گابریل گارسیا مارکز، ماریو بارگاس یوسا، آندره برتون و... به زبان فارسی ترجمه کرده است. میرعباسی از زبان های انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی ترجمه می کند.[ویرایش]کاوه میرعباسی از ۱۲ تا ۱۴ سالگی به شکل حرفه ای در مجله کیهان بچه ها فعالیت می کرد. کار ترجمه را از ۱۴ سالگی در مجموعه افسانه های ملل آغاز کرد. ترجمهٔ او در سال ۱۳۵۰ توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و در سال ۱۳۸۰ تجدید چاپ شد.میرعباسی در ۱۸ سالگی برای تحصیل در رشتهٔ حقوق به فرانسه رفت. دو سال بعد حقوق را رها کرد و در رومانی در رشتهٔ سینما به تحصیل پرداخت. پس از آن برای گرفتن دکترای سینما به اسپانیا رفت ولی به دلیل مشکلات مالی تز خود را که در زمینهٔ «تعلیق در ادبیات و سینما» بود نیمه کاره رها کرد.کاوه میرعباسی در اواخر سال ۱۳۶۰ پس از نوزده سال به ایران بازگشت و با ترجمهٔ دوره جدید استریندبرگ از مجموعه نسل قلم به کار ترجمه ادامه داد. اولین رمان منتشرشدهٔ او سایهٔ گیوتین نوشتهٔ ژرژ سیمنون است.

کتاب های کاوه میرعباسی

نه داستان


نادیا


طاعون


مزرعه حیوانات


1984


سینه ریز


باکره و کولی


مادر پسر


سر هیدرا


روباه (نسخهٔ امضا شده)


نازارین


بچه های سبز


کمدی الهی


اولریکا


پدرو پارامو


عشق در روزگار وبا


شازده کوچولو


بیگانه


جاناتان مرغ دریایی


صد سال تنهایی


سقوط


نقد عکس


بنام عشق


ساعت نحس


زنده ام که روایت کنم


سین مثل سودابه


بانوی دریاچه


همه اسب های زیبا


برگ باد


هراس


صلیب آبی


وقایع نگاری مرگی اعلام شده


گذرگاه


گفت و گو با بورخس


قلمرو این عالم


بیراه


تصاویر زیبا


سایه گیوتین


سه رمان کوتاه


قلعه ی اوترانتو


پایان خوش ناتمام


وسوسه ناممکن


رویای سلت


محبت شوم


قتل در کمیته ی مرکزی


باکره و کولی


پارساترین بانوی شهر


بیشتر بخوانید

شازده کوچولو، آموزگار درس های بزرگ زندگی

«شازده کوچولو»، این شاهکار ادبی پر از درس هایی است که کودکان را برای ورود به دنیای بزرگترها آماده می کند.