داستان کوتاه کورکودیل رو با ترجمه بابک شهاب خوندم. بی نظیر بود... ایشون هم به زبان روسی و هم به زبان مقصد یعنی فارسی تسلط کامل دارند.
کتاب شبهای روشن رو با ترجمه ایشان خوندم و خوب بود،اما ترجمه بسیار ادبی بود و من خیلی از قسمتهای کتاب رو متوجه نشدم
سلام از دیشب دارم (یادداشتهای زیرزمینی ) رو میخونم و نکتهی قابل توجه سواد مترجم بود که نمیشد ازش گذشت... کیف میکنم و لذت میبرم تا همیشه هر جا نام ( بابک شهاب ) رو بشنوم تصورم بر خواندن یک ترجمه بی نقصه دمتون گرم
درودها بر جناب شهاب عزیز و قلم قوامندتون، لطفا رمان پدران و پسران تورگینیف هم ترجمه کنید. سپاس از شما.