1. خانه
  2. /
  3. کتاب اتاق شماره 6

کتاب اتاق شماره 6

نویسنده: آنتون چخوف
3 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.62 از 30 رأی

کتاب اتاق شماره 6

Ward No. 6
انتشارات: هرمس
٪5
222000
210900
4.5 از 14 رأی

کتاب اتاق شماره 6

Ward Number-06
انتشارات: امیرکبیر
٪10
490000
441000
3.7 از 1 رأی

کتاب اتاق شماره 6

Ward No. 6
انتشارات: عطر کاج
٪15
275000
233750
معرفی کتاب اتاق شماره 6
کتاب اتاق شماره 6، اثری نوشته ی آنتون چخوف است که اولین بار در سال 1892 انتشار یافت. مردی آرمان گرا به نام دکتر رابین، مسئول یک آسایشگاه روانی در حومه ی شهر است و بر گروهی از بیماران نظارت می کند؛ بیمارانی که انگار بازتابی از تمام انسان ها و به خصوص جامعه ی روسیه هستند. دکتر رابین که به دنبال یافتن پاسخ برای سوال هایی ژرف است، هم با کارکنان آسایشگاه و هم با بیماران وارد گفت و گو می شود و تلاش می کند تا به درکی بهتر از زندگی خود و تغییرات آن برسد. اما به تدریج مرز میان پزشک و بیمار محو و محوتر می شود. کتاب اتاق شماره 6 با بیان دغدغه های چخوف در رابطه با نگاه جامعه به بیماران روانی، داستانی تکان دهنده درباره ی معنای هستی بشر را به مخاطبین ارائه می کند.
درباره آنتون چخوف
درباره آنتون چخوف
آنتون پاولوویچ چخوف، زاده ی 29 ژانویه ی 1860 و درگذشته ی 15 ژوئن 1904، داستان نویس و نمایشنامه نویس روس بود. او در زمان حیاتش بیش از 700 اثر ادبی خلق کرد.چخوف را مهم ترین داستان کوتاه نویس برمی شمارند. او در زمینه ی نمایشنامه نویسی نیز آثار برجسته ای از خود به جا گذاشته است به طوری که عده ای او را پس از شکسپیر، بزرگترین نمایشنامه نویس تاریخ قلمداد می کنند.چخوف در سال های پایانی تحصیلات متوسطه اش در تاگانروگ به تئاتر می رفت و در همین زمان، نخستین نمایشنامه ی خود را نوشت. او در همین سال ها مجله ی غیررسمی و دست نویس الکن را منتشر می کرد که توسط برادرانش به مسکو هم برده می شد.چخوف در سال 1879 تحصیلات اولیه را تمام کرد و به مسکو رفت و در رشته پزشکی در دانشگاه مسکو مشغول تحصیل شد.او بعد از پایان تحصیلاتش در رشته ی پزشکی، به طور حرفه ای به داستان نویسی و نمایشنامه نویسی روی آورد. چخوف در فوریه ی سال 1886 با آ. سووربن سردبیر روزنامه ی عصر جدید آشنا شد و داستان هایی در این روزنامه با نام اصلی چخوف منتشر شد. با گذشت زمان، بیماری سل چخوف شدت گرفت و او در آوریل 1887 به تاگانروگ و کوه های مقدس رفت و در تابستان در باپکینا اقامت گزید. آنتون چخوف سرانجام در 44 سالگی بر اثر خون ریزی مغزی درگذشت.
ویژگی های کتاب اتاق شماره 6
  • آنتون چخوف از بزرگترین نویسندگان ادبیات روسیه
  • فیلم هایی بر اساس یکی از داستان های این کتاب در سال های مختلف ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب اتاق شماره 6

در این اثر کلاسیک، مرز میان سلامت روان و جنون محو می شود.

LibriVox

این اثر به کاوش در عواطفی پیچیده، مبهم و اغلب شدید می پردازد.

Amazon
قسمت هایی از کتاب اتاق شماره 6

زندگی، دام رنج آوری است. وقتی مرد متفکر به سن بلوغ رسید و رشد عقلی پیدا کرد، بی اراده خود را در دامی می بیند که راه خروج ندارد. در حقیقت انسان برخلاف اراده ی خویش در نتیجه ی یک سلسله حوادث به وجود آمده است. چرا؟ معلوم نیست! او می خواهد مفهوم و هدف خلقت خود را بداند اما به او جواب نمی دهند یا در پاسخ سوالاتش، جواب های بی معنی و مهمل می شنود. هر دری را که بکوبد باز نخواهد شد. بالاخره مرگ که آن هم بر خلاف میل و اراده ی اوست، سر وقتش خواهد آمد.

همانطور که زندانیان وقتی با هم زنجیرهای خود دسته جمعی به راه بیفتند، خیال می کنند که آزادتر و راحت ترند، اگر مردم هم در زندگانی به تجزیه و تحلیل فکری بپردازند و با هم پیش بروند و اوقات خود را در راه تبادل افکار آزاد و ارزشمند مصرف کنند، دیگر متوجه دام زندگی نخواهند شد. با این مفهوم عقل و خرد، لذت بی نظیری خواهد داشت.

اما هیچ می دانید که ده ها بلکه صدها دیوانه آزادنه گردش می کنند؟ فقط به سبب این که شما در اثر جهل و نادانی قدرت تشخیص ندارید، نمی توانید آن ها را از مردم سالم تمییز دهید. بنابراین چرا میان این همه دیوانگان، فقط من و این بدبخت ها مجبوریم در این زندان باشیم؟ شما و معاون شما و بازرس شما و همه ی این اراذل و اوباش که در بیمارستان شما کار می کنند از نظر فضایل اخلاقی به میزانی غیرقابل قیاس از ما پست ترید، پس چرا ما اینجا زندانی باشیم و شما آزاد بگردید؟ این چه منطقی است؟

مقالات مرتبط با کتاب اتاق شماره 6
جهان داستان‌های «آنتون چخوف»
جهان داستان‌های «آنتون چخوف»
ادامه مقاله
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»
برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»

نویسندگان پرتعدادی در «ادبیات روسیه» ظهور کرده اند که ایده های ژرف، آثار ادبی و توانایی آن ها در داستان سرایی در طول زمان طنین انداز بوده است.

توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»
توصیه های «جویس کارول اوتس» درباره هنر خلق «داستان کوتاه»

در این مطلب، نکاتی ارزشمند را درباره ی چگونگی نوشتن داستان های کوتاه خوب با هم می خوانیم

چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم

مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

اعتیاد ما به ادبیات داستانی: چرا انسان به داستان ها نیاز دارد؟
اعتیاد ما به ادبیات داستانی: چرا انسان به داستان ها نیاز دارد؟

به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند

6 دلیل برای خواندن داستان های کوتاه
6 دلیل برای خواندن داستان های کوتاه

ضرباهنگ سریع، طرح داستانیِ یک وجهی، و وجود ایجاز از ویژگی های «داستان های کوتاه» هستند

نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات
نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات

در دست گرفتن جایزه نوبل ادبیات برای همه نویسندگان یک آرزو و رویا است. اما این رویا برای همه محقق نشد.

آنتون چخوف و شیوه خلق شخصیت
آنتون چخوف و شیوه خلق شخصیت

یکی از مهم ترین عناصر ادبی در آثار چخوف، «شخصیت» است؛ او نویسنده ای بود که احساسات زیادی برای هیجانات درونی شخصیت هایش داشت.

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

نظر کاربران در مورد "کتاب اتاق شماره 6"
33 نظر تا این لحظه ثبت شده است
- اتاق شماره 6

پیشنهاد میکنم حتما مطالعه کنید .

1405/01/30 | توسطکاربر سایت
2
| |
- اتاق شماره 6

انتشارات امیرکبیر تعداد صفحات زده ۲۰۰ یعنی دو برابر هرمس . چطور میشه؟

1404/12/27 | توسطالهام اشرفی
0
| |
پاسخ ها

چون بجز داستان اتاق شمار۶،چندتا مجموعه داستان از چخوف قرار گرفته

1405/01/30|توسطکاربر سایت
2
|
- اتاق شماره 6

این کتاب از محتوی و ترجمه بسیار در سطح بالایی هست.من با ترجمه جناب گلکار خوندم و واقعا خوش‌خوان بود.جوری که آخر داستان دلم میخواست این کتاب بیشتر ادامه داشت. اگر به حرف‌های دکتر در داستان توجه کنید متوجه میشید که کاملا متضاد حرف‌های بیمار هست و این دو شخصیت کاملا متضاد هم هستند و در آخر داستان تا حدودی حقانیت یکیشون ثابت میشه. در پایان داستان هم یه مطلب کوتاهی درمورد کتاب هست که اونم خوبه. در کل چخوف نویسنده‌‌ای است که برای همه افراد مناسبه. کتاب دشمنان از همین نویسنده که توسط نشر نگاه چاپ شده هم قبل‌تر خونده بودم که اونم پیشنهاد میشه(مجموعه داستان بود)

1404/12/21 | توسطکتاب‌دوست
3
| |
- اتاق شماره 6

هم داستان و هم ترجمه (ترجمه‌ی آقای گلکار) عالی بودند. این اولین اثری بود که من از چخوف میخواندم و واقعا برام روح‌نواز بود و منو به خوندن دیگر آثار چخوف ترغیب کرد. خود داستان هم جدا از لذت‌برانگیز بودن، برام خیلی تاثیر گذار بود. پس حتما بخرید. آقای آبتین گلکار و آقای کاظم انصاری هر دو این کتاب رو به‌صورت مستقیم از متن روسی ترجمه کردند؛ البته که ترجمه‌ی آقای انصاری قدیمی‌تره. من سبک ترجمه‌ی آقای گلکار رو بیشتر می‌پسندم ولی قطعا ترجمه‌ی آقای انصاری هم قابل‌قبول خواهد بود. بهترین کار اینه که صفحات اول این دو ترجمه رو مقایسه کنید و هرکدوم رو که بیشتر به سلیقه‌تون نزدیک بود، تهیه کنید.

1404/12/12 | توسطASHM
1
| |
- اتاق شماره 6

داستانی کوتاه و جذاب ولی پرمفهموم و قابل تامل...

1404/11/27 | توسطحامد رسولی
2
| |
- اتاق شماره 6

شک نداشته باشید که محتوای کتاب برایتان بسیار بسیار تاثیرگذار خواهد بود، بی دلیل نیست که تولستوی در وصف این کتاب گفته است: عجب نوشته‌ی خوبی است این کتاب اتاق شماره ۶ چخوف. ترجمه جناب آبتین گلکار (نشر هرمس) بسیار روان و عالی بود البته بنده یک نکته‌ای رو گوشزد میکنم (اسپویل نیست) در بخش ۷ کتاب، جناب گلکار عزیز نوشته‌اند: به عظمت رشته کوه البرز است - در حالی که در کتاب اصلی گفته شده رشته کوه Эльбрус که در انگلیسی به این شکل نوشته میشود: Elbrus که به دلیل شباهت آوایی آن با البرز (Alborz) بهتر بود با استفاده از حرکت گذاری مخاطب را متوجه این موضوع می‌کرد که این همان رشته کوه البرز واقع در شمال ایران نیست بلکه اِلبرُس رشته کوهی در منطقه قفقاز واقع در روسیه می‌باشد. (فکر می‌کنم بهتر می‌بود که در پانویس همان صفحه توضیح داده میشد). در نهایت هم این روزهای تلخ و سیاه رو به همه‌ی دوستان تسلیت میگم...

1404/11/21 | توسطAeternum
26
| |

سلام میشه بگین کدام نویسنده بهتر است اقای گلکار یا اقای انصاری ؟ ممنون میشم

1404/10/25 | توسطستایش
0
| |
پاسخ ها

تجمه آقای گلکار رو خوندم، روان و خوش خوان بود

1404/10/26|توسطسما یعقوبی
1
|

خیلی از ترجمه گلکار تعریف شدنیدم ولی چرا انقدر صفحات اش از 2 تا مترجم دیگه کمتره متن خلاصه هست ؟

1404/10/21 | توسطامیر حسین رعیت
1
| |
پاسخ ها

نه پتن ترجمه آقای گلکار کامله، ولی علت تفاوت صفحات با نشر امیرکبیر تا جایی که یادمه به این خاطره که تو چاپ نشر امیرکبیر بجز داستان اتاق شماره شش داستانای دیگه‌ای هم هست و به همین خاطر صفحاتس علی‌رغم قطع رقعی بیشتر شده و ترجمه نشر عطر کاج هم چون قطع جیبی هست و از قطع پالتویی نشر هرمس کوچیک‌تره صفحاتش بیشتر شده

1405/01/16|توسطمحمدحسین محمدی
0
|
- اتاق شماره 6

نشر امیرکبیر چقدر بی‌انصافه! ۲۰۰صفحه رو داره با این قیمت میده! دقیقا صغحه‌ای چند حساب کردی؟ سر گردنه‌س!

1404/10/19 | توسطmahcorn
7
| |
- اتاق شماره 6

بسیار بسیار لذت بردم از خوندنش. با ترجمه خوب آبتین گلکار.

1404/10/15 | توسطبی‌تا
2
| |

یکی از آثار مشهور چخوف که من با ترجمه شیوای استاد انصاری از خواندن این اثر بسیار لذت یزدم

1404/09/20 | توسط حیدری
0
| |

ترجمه سروژ استپانیان هم خوب هست

1404/07/18 | توسطرضا شاپوری
1
| |

من اون چاپ قدیم هرمس با طرح جلد قدیمیش رو داشتم و ترجمه خیلی روان و شیوا و معرکه بود خب از گلکار جان بعید بد ترجمه کنه و امروز نسخه کاظم انصاری هم گرفتم و دارم مقایسه میکنم هر دو واقعا خوبن اما پیشنهاد میدم چون هرمس خیلی گرون کرد کتاب رو شما ترجمه انصاری رو بخرید اما اگه دغدغه قیمت کتاب رو ندارید الویت اول برای آبتین گلکار هستش 😍 خداروشکر امثال آتش برآب و گلکار و بیدختی نژاد و کاظم انصاری هستن تا مارو از دست حبیبی نجات بدن 😁😄😃

1404/05/01 | توسطa.23
1
| |
پاسخ ها

شما رو از دست حبیبی نجات بدن؟ واقعا دلتون میاد در مورد جناب حبیبی اینجور حرف میزنید؟

1404/05/11|توسطسحرناز
31
|

خیلی تند نظر دادین جناب...

1404/06/16|توسطکاربر سایت
10
|

جوک پشت جوک

1404/07/17|توسطکاربر سایت
12
|

دقیقا با چه منطق و جرعتی آتش برآب رو با جناب حبیبی مقایسه کردی؟:) وقتی هیچ چیزی راجع به ترجمه‌ی خوب نمیدونی.

1404/10/19|توسطmahcorn
8
|

اول درباره استاد سروش حبیبی تحقیق کنید بعد این جملات را بنویسید.کسیکه اهل مطالعه است نباید طوطی وار این جملات پرت و پلا را تکرار کند.ترجمه جنگ و صلح تولستوی، یکی از کارهای سترگ سروش حبیبی است.ایشان یکی از بهترین مترجمان ایران است،که از زبان روسی ترجمه میکنند. صحبت از بهترین مترجمان شد و باید از مرحوم سروژ استپانیان هم نام برد که مجموعه داستانهای چخوف را به زیبایی ترجمه کردند که توسط انتشارات توس در ۶ جلد منتشر شده است.از دیگر آثار روسی که توسط مرحوم استپانیان ترجمه شده اثر سه جلدی آلکسی تولستوی " گذر از رنجها " ست،که توسط نشر توس منتشر شده است

1405/01/05|توسطمحمد مهدی
4
|

نشر هرمس آخرت بی انصافیه 80 90 صفحه کتاب که جنس کاغذش گلاسه هم نیست اونم پالتویی 160 تومن که تا 200 تومنم میره با این روند، قشنگ پول ترند شدن داستانشو میخورن تو همه جا دنیا چیزی ترند میشه ارزون‌تر میکنن تا عموم مردم استفاده کنند اینجا یباره گرونش میکنن جدا از اون بله داستان زیباییه و ترجمه آقای گلکار ثابت شده اس نیازی به گفتن نیست

1404/04/18 | توسطعلی ذاکری
15
| |

شاهکاره این کتاب. من البته کتاب صوتی رو گوش دادم ولی عالی بود. اگه دنبال کتاب روحیه بخش و سرگرم کننده هستید به دردتون نمی‌خوره. اگه دنبال کتابی با خط داستانی منحصر به فرد هستید که شما رو شوکه کنه و تا مدتها ذهن تون و به خودش مشغول کنه؛ این کتاب براتون مناسبه.

1404/01/14 | توسطکاربر سایت
2
| |
- اتاق شماره 6

وحشتناک بود دلستان اتاق شماره۶ یکی از ترسناکترین چیزهاییی بود که تابحال خوانده‌ام. چنان پوچی و بی‌معنایی را در نظرم جلوه‌گر کرد که باورم نمیشود. باید هر انسان صاحب‌فکری این اثر را یکبار بخواند.

1404/01/09 | توسطMohammadreza Iranshahi
4
| |

یکی از بهترین آثار چخوف و به جرات یکی از کتاب‌هایی که باید چند بار خوانده شود.نقد فلسفه رواقی و کلبی و نیز نگاهی به فلسفه بدبینانه شوپنهاور در یک روایت داستانی جذاب و متاثر کننده.چقدر در این داستان نسبتا کوتاه، فلسفه بافی و نظریه پردازی در برابر زندگی واقعی و درد و رنج و ترس و ناامیدی رنگ می‌بازد....

1403/10/21 | توسططیبی
3
| |

چقدر کتاب خوبی بود و چقدر ترجمه جناب گلکار خوب بود. عاقبت همه ما اتاق شماره ۶ هست.

1403/04/28 | توسطکاربر سایت
9
| |

چرا ترجمه آبتین گلکار موجود نمیشه

1403/01/23 | توسطمتین
2
| |
پاسخ ها

تجدید چاپ شد.

1403/08/08|توسطکاربر سایت...
1
|

من با ترجمه آبتین گلکار خوندم. ترجمه خوبی بود. کتاب اعصاب خوردی و جا برای بحث بسیاری داره. خوبیه این کتاب اینه که پس از پایانش دوست دارین ساعت‌ها راجع به اون با کسی صحبت کنید. یک جمله کم نظیر از کتاب: (کتاب‌ها مثل نت هاست در حالی که گفت و گو آواز است.)

1402/12/23 | توسطفاطمه زهرا
4
| |
پاسخ ها

چرا ترجمه آقای گلکار ۹۰ صفحه ست اما بقیه ۲۰۰ و ... واقعا موندم کدوم بهتره ...🥲

1404/11/05|توسطPegah
0
|