پیمان خاکسار

پیمان خاکسار

پیمان خاکسار (۱۳۵۴ تهران) مترجم ایرانی است که آثار ادبی انگلیسی زبان را به فارسی ترجمه می کند. ترجمه او از رمان اتحادیه ابلهان در نظرسنجی منتقدان و نویسندگان تجربه در سال ۱۳۹۱ رتبه اول را به دست آورد.
اولین ترجمه خاکسار برگزیده ای از اشعار چارلز بوکوفسکی بود که با عنوان سوختن در آب، غرق شدن در آتش سال ۱۳۸۷ منتشر شد. خاکسار گفته است به صورت اتفاقی مترجم شده و کارش را با ترجمه شعر شروع کرده است.
اولین رمانی که خاکسار به فارسی ترجمه کرد باشگاه مشت زنی بود که دیرتر از بقیه ترجمه های او در سال ۱۳۹۰ منتشر شد. او در گفت وگو با مجله ادبی هنری تجربه گفته است: «از نویسنده های پیچیده نویس خوشم نمی آید. من از نویسنده ای که در کارش جنون باشد خوشم می آید.»

کتاب های پیمان خاکسار

یکی مثل همه


۱۵,۰۰۰ تومان

هالیوود


۳۴,۰۰۰ تومان

ریگ روان


۴۵,۰۰۰ تومان

جزء از کل


۶۲,۰۰۰ تومان

هیاهوی زمان


۱۶,۰۰۰ تومان

باشگاه مشت زنی


۲۵,۰۰۰ تومان

عامه پسند


۲۲,۰۰۰ تومان

سومین پلیس


۲۰,۰۰۰ تومان

شاگرد قصاب


۲۰,۰۰۰ تومان

برفک


۲۵,۰۰۰ تومان
بیشتر بخوانید

به باشگاه مشت زنی خوش آمدید

که اولین قانون باشگاه مشت زنی این است که نباید درباره ی باشگاه مشت زنی با کسی حرفی زد. قانون دوم هم همین است. ولی ما قانون شکنی می کنیم و درباره ی «باشگاه مشت زنی» با شما حرف می زنیم.